Room of Angel (Silent Hill: The Room) -Fandub Latino- Soleil Lune

CRÉDITOS, LYRICS y DESCARGA ▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼ Reglas del canal: Por favor no olvides leerlas antes de comentar. Hola chicos y chicas, aquí les traigo el fandub en español latino de la canción Room of Angel de Silent Hill: The Room. La canción original fue compuesta por Akira Yamaoka e interpretada por Mary Elizabeth McGlynn. ****************************************** Datos sobre el cover: -Esta canción ya la había adaptado e interpretado por allá por 2013-2014. Sólo le hice unos ligeros cambios a la letra con respecto a la versión de entonces. -Sé que falta una parte de la canción al final, pero eso se debe a que el instrumental que encontré estaba incompleto, así que me tocó editarlo un poco para acomodarlo. -Ojalá no me lo tumben por usar el instru original, de todas formas, aún tengo el alternativo por si acaso. ****************************************** Adaptación: Soleil Lune Rosseau Vocals: Soleil Lune Rosseau Mix: Soleil Lune Rosseau Artwork: Soleil Lune Rosseau Video: Soleil Lune Rosseau Original (Akira Yamaoka & Mary Elizabeth McGlynn): Letra original ( traducción al español): Instrumental (Original / Edit): Background (Moonville Entertainment): Artwork (Soleil Lune): Descarga del fandub: © All Credits to Akira Yamaoka © ***************** LYRICS: Estás silenciosa ante mí. Llorar ya no te podrá servir. Aquí en el vano aúlla el viento. Tu amor no recibí, Y el mío te di. No te lo mereces. Ya no hay nada más qué hacer. Así que duerme en tu recuerdo de mí, Mi más querida madre. Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós. Fuiste siempre a quien desprecié más. No eres digna de mis lágrimas. Oh, bien. Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós [x4] Insignificante, duerme hondo muy dentro de mí. Y te ocultas así, sin más, bajo mis pies. ¿Tal vez volando estás en nubes? Quizá feliz eres sin mí. Tantas semillas sembradas aquí. ¿Quién podría brotarlas? De haber muerto allá, no habría sentido ningún pesar. No me oirás decir “perdóname“. Y la luz, ¿estará llorando en algún lugar? Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós. Fuiste siempre a quien desprecié más. No eres digna de mis lágrimas. Oh, bien. Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós. Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós. Fuiste siempre a quien desprecié más. No eres digna de mis lágrimas. Oh, bien. Mi arrullo tus ojos cerrará. Adiós [x4] ******************** Canal secundario: Canal de directos: SUN & MOON... FIRE & ICE HEART... LIGHT & DARK FUSION... ************************************ Esta adaptación al español fue hecha por Soleil Lune Rosseau. Licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0.
Back to Top