Остановка в лесу. Версия 4. Музыкальный клип на стихи Р.Фроста. Перевод А.Субботина #музыка #песня #стихи
Музыка в проекте «Семейный альбом». Stopping by woods on a snowy evening (Остановка в лесу в зимнюю ночь). Версия 4. Музыкальный клип на стихи Роберта Ли Фроста. Художественный перевод Андрея Субботина.
Музыку помогли создать нейросети и suno.
Сценарий, монтаж, сведение видео: Андрей Субботин.
Композиция звучит в исполнении солистки виртуальной музыкальной группы «Виварий» Алисы.
Визуальный ряд музыкальной композиции вместе с автором создавали нейросети YandexART «Шедеврум», MINIMAX Hailuo AI, , , и PIKA.
Особая благодарность авторам ресурса
***
Фрост написал это стихотворение в июне 1922 года в своём доме в Шафтсбери, штат Вермонт. Он не спал всю ночь, сочиняя длинное стихотворение «Нью-Гэмпшир» из поэтического сборника с таким же названием, и наконец закончил его, когда понял, что наступило утро. Он вышел посмотреть на восход солнца и внезапно придумал стихотворение «Остановка у леса снежным вечером». Роберт Фрост написал новое стихотворение «о снежном вечере и маленькой лошадке, как будто у меня была галлюцинация» всего «за несколько минут без напряжения».
***
Остановка в лесу в зимнюю ночь
Я знаю, кто хозяин леса.
Сейчас он дома, у огня.
Он не увидит, как повеса
Остановил разбег коня.
Среди заснеженных дерев
И в самый темный вечер зимний
Стоим, невольно замерев,
Забыв о людях, в мире дивном.
Звенят бубенчики во тьме.
Храпит и бьет копытом конь.
И только слышны в тишине
Дыханье ветра, снега ронь.
Леса прекрасны и темны
И бесконечен сказ зимы.
Его несу с собою в сны...
Его несу с собою в сны...
© Андрей Субботин, 1983-1987
***
Whose woods these are I think I know.
His house is in the village though;
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow.
My little horse must think it queer
To stop without a farmhouse near
Between the woods and frozen lake
The darkest evening of the year.
He gives harness bells a shake
To ask if there is some mistake.
The only other sound’s the sweep
Of easy wind and downy flake.
The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep.
© Robert Lee Frost, 1922
***
Канал нуждается в вашей помощи! Донат (пожертвование, подарок - указать в назначении платежа!!!) можно отправить по системе быстрых платежей (СБП) в Альфа-банк или Банк ВТБ по номеру телефона: 7 916 175 00 23. Размер пожертвования никак не ограничен.
***
#andreysubbotin #lirics #poetry #music #song #андрейсубботин #стихи #музыка #песня #Stoppingbywoods #snowyevening