Гамлет. Взгляд из норы суслика | Сергей Степанов

«Речь пойдет о том, зачем Шекспир это написал? Кто отравил отца Гамлета? Кто утопил Офелию? Кто там главный злодей? И вообще – Что он Гекубе? Что ему Гекуба? И что, собственно, нам Гекуба?», — рассказал Степанов. Сергей Степанов – член Союза писателей Санкт-Петербурга с 1992 года. Опубликованы его переводы многих великих англоязычных поэтов – Эдмунд Спенсер, Шекспир, Уильям Блейк, Байрон, Шелли, Эдгар По, Эмили Дикинсон, Т.С. Элиот, Киплинг и др. В прозе - Дж.Р.Р.Толкин (Хоббит), Адамс (Чумные псы), Конан-Дойл (Этюд в багровых тонах) и др. А также «Сонеты» Шекспира, «Гамлет» и Первое кварто «Гамлета».
Back to Top