«80 дней вокруг света» Все серии (мультфильм) Full HD 16:9

«Есть ли у Вас план, мистер Фикс?» Мультфильм «80 дней вокруг света» — австралийский телевизионный мультсериал по мотивам романа Жюля Верна «Вокруг света за 80 дней» снятый более 40 лет назад, из которого нашим школьникам в 1981 году показали только 11 серий из 16-и рассказывает о приключениях Филеаса Фогга, английского джентльмена, и его верного помощника и слуги Паспарту. Со временем лента стала культовой и ее поклонники до сих пор просматривают мультик каждый раз с удовольствием. У главного героя есть только 80 дней, чтобы обогнуть Землю, так как он заключил пари с графом Мейзом, в результате чего пообещал отправиться в кругосветное путешествие и вернуться из него за очень короткий для того времени срок. Вместе с Паспарту Фогг совершит самое увлекательное в своей жизни путешествие. Но в действительности все, что нужно главному герою, это награда в виде очаровательной племянницы графа Мейзома, чья рука ему обещана, если он вернется на родину в установленное время. Но уже не раз доказано жизнью, что любовь способна заставить человека совершить невозможное, ведь в противном случае дядя прекрасной и любимой Филеасом женщины по имени Белинда Мэйз не даст согласия на брак. Ревнивый родственник девушки старается усложнить задание для влюбленного молодого человека и отправляет следом за ним лондонского чудаковатого детектива Фикса, и тот всяческими ухищрениями старается не дать Фоггу достичь поставленной цели. Но искренние чувства и верные друзья помогут главному герою сделать невозможное возможным. Мультфильм «80 дней вокруг света», который, не отрываясь от экранов, смотрели практически все школьники, был снят в Австралии в начале 1970-х. В большинстве других стран мира его впервые показали в 1972-1973 годах. Премьера у нас состоялась лишь в январе 1981-го и стала своего рода презентом школьникам к Новому году: они смогли следить за увлекательной историей в течение всех зимних каникул. У Жюль Верна многое было по-другому. В центре сюжета - приключения мистера Филиеса Фогга, которому надо во что бы то ни стало объехать весь мир за 80 дней. В награду за успех господин получит право сыграть свадьбу с девушкой Белиндой. Инициатором пари выступает дядя будущей невесты - лорд Мэйз, который пытается всячески помешать экспедиции и отправляет вслед за путешественником своего тайного агента мистера Фикса. Впрочем,Филиес Фогг тоже находит себе помощника. Вместе с ним в путь отправляется его компаньон по имени Паспарту. Надо признать, создатели представили свою трактовку романа великого писателя-фантаста.У Жюль Верна не было никакой любовной линии. Всё крутилось исключительно вокруг пари двух серьёзных мужчин. Кроме того, австралийские мультипликаторы позволили себе добавить героям произведения новых черт. Так, суровый мистер Фикс из книжки превратился в комичного неудачника, постоянно повторяющего: «Есть ли у вас план, мистер Фикс? Есть ли у меня план? Да у меня есть целых три плана!» Кстати, в книге Фикс был агентом английской полиции, а не помощником лорда Мэйза, и в путь он выдвинулся исключительно из-за того, что... заподозрил Филиеса Фогга в совершении крупного ограбления. Книжный Фикс — полицейский агент, невысокий и худощавый, с умным лицом и внимательными глазами, въедливый и неутомимый, не сомневается в своих детективных способностях. В Союзе показали только 11 серий вместо 16-ти !!?? Ну да и ладно. Наши школьники, как, впрочем, и дети по всему земному шару, легко простили все подобные вольности. Для них многосерийная история (без трёхмерной графики и спецэффектов!) стала своего рода уроком страноведения, рассказавшем о многих удивительных уголках мира. При этом нашей детворе из 16 серий показали только 11.И это неудивительно, ведь в ходе перемещения по континентам главным героям приходилось заглядывать и в такие места, рассказывать о которых было нежелательно. В этот ряд попали старинные монастыри на горе Афон (у нас господствовал атеизм), а также некоторые уголки Ближнего Востока с описанием древних традиций (дабы зря не «дразнить» среднеазиатских жителей, где многие подобные обычаи тоже существовали когда-то).Было решено выхолостить и весьма важные китайские эпизоды. Причиной стали непростые отношения с азиатским соседом. Умолчали и про то, что должен был получить лорд Мэйз в случае провала миссии Филиеса Фогга. При переводе попросту не стали озвучивать фразу о том, что путешественник обязуется заплатить 1 тысячу фунтов.При этом переводчики подошли к материалу творчески и с душой. Многие фразы из мультфильма стали афоризмами. Не зря мы до сих пор произносим частенько, когда случается какая-нибудь неприятность, фразу: «Проделки мистера Фикса!» Полную версию показали только в 1999 году, однако эффекта разорвавшейся бомбы это не произвело: зрители успели пресытиться заграничными приключенческими проектами, в том числе и совершенно новыми.
Back to Top