Федерико Гарсиа Лорка “Если б мог по луне гадать я...“ Читает Павел Морозов
Я твоё повторяю имя
по ночам во тьме молчаливой,
когда собираются звезды
к лунному водопою
и смутные листья дремлют,
свесившись над тропою.
И кажусь я себе в эту пору
пустотою из звуков и боли,
обезумевшими часами,
что о прошлом поют поневоле.
Я твое повторяю имя
этой ночью во тьме молчаливой,
и звучит оно так отдаленно,
как еще никогда не звучало.
Это имя дальше, чем звезды,
и печальней, чем дождь усталый.
Полюблю ли тебя я снова,
как любить я умел когда-то?
Разве сердце мое виновато?
И какою любовь моя станет,
когда белый туман растает?
Будет тихой и светлой?
Не знаю.
Если б мог по луне гадать я,
как ромашку, ее обрывая!
Перевод Якова Серпина
Federico García Lorca
“Si mis manos pudieran deshojar“
10 de Noviembre de 1919
(Granada)
Yo pronuncio tu nombre
en las noches oscuras,
cuando vienen los astros
a beber en la luna
y duermen los ramajes
de las frondas ocultas.
Y yo me siento hueco
de pasión y de música.
Loco reloj que canta
muertas horas antiguas.
Yo pronuncio tu nombre,
en esta noche oscura,
y tu nombre me suena
más lejano que nunca.
Más lejano que todas las estrellas
y más doliente que la mansa lluvia.
¿Te querré como entonces
alguna vez? ¿Qué culpa
tiene mi corazón?
Si la niebla se esfuma,
¿qué otra pasión me espera?
¿Será tranquila y pura?
¡Si mis dedos pudieran
deshojar a la luna!
________________
1 view
1246
469
5 days ago 00:02:31 1
Аля Коленбет - Песня на стихи Федерико Гарсиа Лорки
2 weeks ago 00:40:35 1
Дикий ангел 106
4 weeks ago 00:02:32 5
Артем Косенков “Песня о маленькой смерти“ на стихи Федерико Гарсиа Лорки
4 weeks ago 00:01:22 1
LA GUITARRA - Federico García Lorca - Por Pepe Mediavilla
1 month ago 00:03:00 5
Артем Косенков “Встреча“. Песня на стихи Федерико Гарсиа Лорки
1 month ago 02:24:36 1
Елена Фролова - The Best - Не улетай ввысь
1 month ago 01:46:29 1
Творческий вечер Сергея Екимова ()
1 month ago 00:02:25 1
Артем Косенков “Касыда о смутных горлицах“. Песня на стихи Федерико Гарсиа Лорки
1 month ago 00:02:34 1
Артем Косенков “Поступь сигирийи“. Песня на стихи Федерико Гарсиа Лорки
1 month ago 00:41:43 1
Лорка: оборванная струна испанской поэзии || Переводы Цветаевой, андалузский Есенин и “Старый ящер“
1 month ago 00:02:25 13
Артем Косенков “Лишь ради колокола Велы“. Песня на стихи Федерико Гарсии Лорки
1 month ago 00:02:11 1
Федерико Гарсиа Лорка - Луна восходит
1 month ago 00:06:23 1
Viaje a la Luna by Federico García Lorca
2 months ago 00:03:22 4
Артем Косенков “Песня о ноябре и апреле“. Памяти Георгия Струве
2 months ago 01:38:08 1
Королева “Шантеклера“ / La reina del Chantecler (1962) фильм
2 months ago 00:01:48 1
“Колдовская любовь“ - Фрагмент из спектакля - Колдовская цыганская ночь - Театр “Ромэн“
2 months ago 00:07:30 1
Федерико Гарсиа Лорка. “Романс об испанской жандармерии“. Перевод Анатолия Гелескула.
2 months ago 00:02:55 1
А.Я.Розенбаум - Федерико Гарсия Лорке
2 months ago 00:37:51 2
«Protracted sleep»: TerminuS vocal ensemble
2 months ago 01:23:52 9
Виктор Мельников. Концерт “Подарок на радость“. Магнитогорск,
2 months ago 00:02:26 1
A las cinco de la tarde - Federico García Lorca (voz de Gilberto Graywolf)
2 months ago 00:03:13 1
Romance Sonámbulo de Federico García Lorca. Poesías con voz de Federico García Lorca para amores
2 months ago 01:20:06 1
Гибель поэта (1986). О жизни и творчестве Федерико Гарсиа Лорки
2 months ago 00:01:35 1
Federico García Lorca - La balada del agua del mar