Песня до мурашек! “КАЗАК умирает, а ДЕВИЦА плачет“ (Леся Украинка “Калина“ на русском) песни до слез

Впервые на русском языке! Очень трогательная и душевная песня на стихотворение Леси Украинки “Калина“ (перевод Владимира Кевхишвили). В видео использованы кадры из х/ф “Тихий Дон“, реж. Сергей Бондарчук, Великобритания, Россия, Италия, 2006 г. Леся Украинка (Лариса Петровна Косач-Квитка) родилась г. в г. Новоград-Волынский (Украина), а покинула земной мир г. (Сурами, Грузия). * * * Казак умирает, а де́вица плачет: - Возьми меня с собою в сыру землю, казаче! Если ты и вправду верная подруга, Будь же ты калиной на могиле друга. - Ой, что же тебе, милый, с того за веселье Чтобы я краснела посреди мученья? Ой, что же тебе милый, с того за отрада, Чтоб я расцветала, когда мне досадно? Или тебе будет, там, в гробу теплее, Если немым древом я зазеленею? - Когда лягут росы на ранние покосы, Не на гроб мой лягут, а на твои косы, Когда выйдет солнце из небесной клетки Не увидит прах мой, только твои
Back to Top