LA VILLE RÊVÉE (chanson russe en français) - ГОРОД, КОТОРОГО НЕТ (на французском)

« La ville rêvée », adaptation française d’une chanson russe moderne. Французский кавер песни «Город, которого нет» из сериала «Бандитский Петербург» на музыку Игоря Корнелюка. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Chant : Matthieu Carmelah Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Исполняет: Матьё Кармела Neige, froid et silence n’en finissent plus Tout semble parfois comme sans issue Et pourtant, animé d’un espoir insensé, J’aperçois, loin devant moi, la ville rêvée Où tout étranger est bien accueilli Où trouvent refuge les cœurs meurtris Jour et nuit m’écartant de la route tracée Obstiné, je vais à cette ville rêvée Refrain C’est là que je me sens chez moi Que je retrouve tous mes repères Je n’ai qu’à faire un dernier pas Un pas plus long qu’une vie entière Qui saura me dire ce qui m’attend demain ? Non, je ne peux rien sur mon destin Mais, peut-être, au-delà des années dissipées J’atteindrai, après tout, cette ville rêvée Refrain Ночь и тишина, данная на век, Дождь, а может быть, падает снег, Всё равно, бесконечно надеждой согрет, Я вдали вижу город, которого нет... Где легко найти страннику приют, Где, наверняка, помнят и ждут. День за днём, то теряя, то путая след, Я иду в этот город, которого нет... Припев. Там для меня горит очаг, Как вечный знак забытых истин. Мне до него последний шаг, И этот шаг длиннее жизни... Кто ответит мне, что судьбой дано, Пусть об этом знать не суждено. Может быть, за порогом растраченных лет Я найду этот город, которого нет... Припев.
Back to Top