Триодь цветная. ПАСХА. На утрене, на «Хвалите», на «Славу, и ныне», стихира, глас 5:
Воскресе́ния день, / и просвети́мся торжество́м, / и друг дру́га обы́мем. / Рцем бра́тие, / и ненави́дящим нас, / прости́м вся Воскресе́нием, / и та́ко возопии́м: / Христо́с воскре́се из ме́ртвых, / сме́ртию смерть попра́в, / и су́щим во гробе́х живо́т дарова́в.
Воскресения день! / И засияем торжеством / и друг друга обнимем; / скажем: «Братья!» / и ненавидящим нас, / — всё простим ради воскресения / и так возгласим: / «Христос воскрес из мертвых, / смертию смерть поправ, / и тем, кто в гробницах, жизнь даровав!» (перевод иеромонаха Амвросия (Тимрота), ).
Ноты: 3-я четверть XVII века, из Антониево-Сийского монастыря Архангельской области, л. 10.
Нотолинейная транскрипция Екатерины Капчиц. Набор Михаила Ясько.