|1994| Король Лев / озвучка Гаврилов Андрей (60 fps) Мультфильм.

«Король Лев» (англ. The Lion King) — американский анимационный музыкальный драматический фильм 1994 года производства студии Walt Disney Feature Animation и выпущенный компанией Walt Disney Pictures. Это 32-й полнометражный мультфильм Disney и пятый, снятый во времена Ренессанса «Диснея». Мультфильм вдохновлён трагедией Уильяма Шекспира «Гамлет» с элементами библейских историй Иосифа и Моисея, а также диснеевского мультфильма «Бэмби». Действие происходит в далёкой и жаркой Африке. У короля саванны льва Муфасы и его жены Сараби рождается наследник — львёнок Симба. Под надзором отца он растёт, чтобы в будущем стать правителем. Режиссёры: Роджер Аллерс, Роб Минкофф; Продюсер: Дон Хан; Авторы сценария: Ирен Меччи, Джонатан Робертс, Линда Вулвертон; Авторы сюжета: Барни Мэттинсон, Барри Джонсон, Лорна Кук, Том Энрикез, Энди Гаскилл, Джим Карборейчен, Кевин Херкей, Джорден Клубен, Крис Сандерс, Том Сайто, Ларри Ликер, Джо Рэнфт, Рик Мэйки, Фрэнсис Глебас, Марк Каунсер, Гари Труздейл, Эд Гомберт, Бренда Чапман. Художник-постановщик: Крис Сандерс; Композиторы: Ханс Циммер, Ник Гленни-Смит; Авторы песен - музыка: Элтон Джон, Слова: Тим Райс; Монтажёр: Иван Биланкио. Русский Дубляж: Андре́й Ю́рьевич Гаври́лов (род. 27 января 1952, Ленинград) — советский и российский музыкальный журналист, музыкальный издатель, диктор, синхронный переводчик фильмов с английского и французского языков. С середины 1980-х годов является одним из самых известных и продуктивных переводчиков. В 1980-х годах писал статьи о западной рок-музыке как для газет и журналов, так и для аннотаций к грампластинкам фирмы «Мелодия». В конце десятилетия, уже во время перестройки, он стал известен как автор идеи и составитель серии грампластинок «Архив популярной музыки», к каждой из которых он писал сопроводительные аннотации (см. статьи в категории «Архив популярной музыки»). Также широко известна переписка Гаврилова с ленинградским писателем и журналистом Александром Житинским. В конце 1980-х годов она публиковалась на страницах ленинградского журнала «Аврора» в рамках авторской рубрики Житинского, а впоследствии вошла в его книгу «Записки рок-дилетанта». В 1993 году анонсировал «Горячую десятку MTV» на 1-м канале Останкино во время программы «МузОбоз». С 1998 по 2001 и с 2003 по 2013 год в прямом эфире переводил церемонии вручения премий «Оскар» на телеканале «НТВ-Плюс Мир кино» и на «Первом канале» (в 1998—2001 и 2010—2013 годах — вместе с Юрием Сербиным). Также был голосом прокатной компании Вест Видео. В общей сложности Гаврилов перевёл более 2 000 фильмов. Награды: Оскар, 1995 год - победитель: Лучшая песня — «Can You Feel the Love Tonight»; Лучший оригинальный саундтрек. Золотой глобус, 1995 год - победитель: Лучший фильм (комедия или мюзикл); Лучшая песня — «Can You Feel the Love Tonight»; Лучший саундтрек. Большинство имён персонажей заимствовано из слов языка суахили: «симба» — «лев», «сараби» — «мираж», «рафики» — «друг», «пумба» — «простак», «шензи» — «неотёсанный», «банзай» — «прятаться» или «скрываться». Согласно историческим сведениям, Муфасой звали последнего короля местного племени багада, которое исчезло во время английской колонизации Кении. В некоторых переводах имя Шрама оставили в оригинальном английском произношении — Скар («Scar»). Также считается, что изначально, до обезображивания морды шрамом, Шрама звали «Така» (на суахили «грязь» или «хлам»). ------------------------------ Русские субтитры
Back to Top