Херувимская песнь, Грузинский распев

Составлена и введена в употребление в VI в. в Византии. Херувимская песнь. Кладезь трудностей для простых прихожан….заключается в том, что слово «херувимы» воспринимается как именительный падеж, хотя на самом деле стоит в винительном заменить параллельной формой (сравните параллельное употребление в наших текстах «помилуй ны» и «помилуй нас») – «Иже херувимов тайно образующе…». режет слух. Вместо «подъимем» поставить «приимем». Иначе, будет сохраняться ассоциация с неверным толкованием о «ношении на копьях». Hypodechomai, напомним, означает именно «принимать», особенно «принимать у себя гостя», или «принимать в себя». Это – прямое указание на Евхаристию. Речь идет о причащении Тела и Крови Христовых, Эта молитва напоминает нам, как ангельские силы на небе служат у престола Божия и основана на видениях пророков Исаии, Иезекииля.
Back to Top