Распространенные английские фразы: What do you reckon? Вопросительные предложения. Легкий курс
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
“What do you reckon?“ — Как думаешь?
What do you reckon? — это неформальный вопрос, который используется для запроса мнения или оценки собеседника. Эта фраза широко распространена в британском и австралийском английском, и она может использоваться в самых разных контекстах, чтобы узнать, что человек думает о какой-либо ситуации, идее или предложении.
Происхождение
Фраза What do you reckon? имеет свои корни в разговорном английском и служит способом сделать общение более непринужденным. Слово reckon изначально означало “считать“ или “оценивать“ и со временем приобрело более разговорный оттенок.
Примеры использования
1. Запрос мнения
Эта фраза обычно используется, когда вы хотите узнать, что кто-то думает о чем-то конкретном.
What do you reckon about the new restaurant downtown? — Как ты думаешь о новом ресторане в центре города?
2. Обсуждение планов
What do you reckon? также может быть использовано для обсуждения планов или предложений.
I was thinking of going hiking this weekend. What do you reckon? — Я думал о том, чтобы пойти в поход в эти выходные. Как ты думаешь?
3. Легкое обсуждение
Эта фраза подходит для неформального общения, когда вы обсуждаете идеи или мнения с друзьями.
What do you reckon? Should we watch a movie or go out? — Как ты думаешь? Смотреть фильм или пойти на улицу?
4. Уточнение
Иногда What do you reckon? используется, чтобы уточнить мнение после того, как вы сами выразили свое.
I think we should take the train. What do you reckon? — Я думаю, что нам стоит поехать на поезде. Как ты думаешь?
What do you reckon? — это удобный и неформальный способ узнать мнение собеседника. Эта фраза придает общению непринужденный и дружелюбный характер, что делает ее идеальным инструментом для обсуждения идей, планов и предложений в любой обстановке.
5 views
365
75
7 days ago 00:03:22 8
“Annoyed“ переводится как “раздражённый“, “недовольный“, “обиженный“.
7 days ago 00:03:49 3
“Annoy“ переводится как “раздражать“, “беспокоить“, “досаждать“.
7 days ago 00:21:13 2
[Language Blossom] Топ 10 ОТМАЗОК из-за которых НЕ получается выучить АНГЛИЙСКИЙ | Крутой челлендж за 25 лайков
7 days ago 00:03:32 1
Слово “and“ — это одно из самых распространенных слов в английском языке. Оно выполняет роль соединителя
7 days ago 00:09:53 1
24 ноября. День в истории.
1 week ago 01:00:29 4
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Начни пробовать говорить уже сегодня!
1 week ago 00:03:35 19
Значение и перевод слова album - транскрипция, произношение, примеры
1 week ago 00:04:11 27.7K
Российская ракета средней дальности «Орешник» набирает популярность в мире — Москва 24
1 week ago 00:00:11 1.2K
У Катюши самый агрессивный вид РАКа – Саркома Юинга!
1 week ago 02:19:51 46
Как выучить английский с нуля самостоятельно? Это пример. Описание под видео
1 week ago 02:19:51 13
Как выучить английский без перегрузки: методика, которая работает
1 week ago 00:12:46 1K
Всё о модальных глаголах за 13 минут | Грамматика английского | Онлайн-школа «Инглекс»
1 week ago 00:13:41 9
Агрокультурный туристический комплекс «Богдарня» - место возрождения русской культуры и быта
1 week ago 00:02:16 226
Вышел популярный «. 2», от украинской студии. Что может грозить за её покупку россиянам
2 weeks ago 00:07:05 7
Английский с Уteachель - Preposition of time (Предлоги времени в английском)
2 weeks ago 00:07:34 2
Long Time No See - Common English Phrases
2 weeks ago 00:43:45 558
Области знаний
2 weeks ago 00:02:54 14
2. КЕКУОК
2 weeks ago 00:04:48 25
1. Michelle Shocked - Jump Jim Crow and Odetta - Jim Crow Blues
2 weeks ago 00:30:46 60
Беседа «Подлинное произведение искусства»
2 weeks ago 00:03:36 466
Eruption “One Way Ticket“, 1978
2 weeks ago 00:12:38 1
Джордж Оруэлл точнее любых провидцев предсказал то, что происходит сейчас
2 weeks ago 00:39:09 109
Разбор 1 вариант сборника Вербицкой | ЕГЭ по английскому 2025 ФИПИ | Умскул
2 weeks ago 00:07:58 24
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“