korpiklaani - Metsälle (+ перевод)

“В лес“ Стремнины и поля, смилуйтесь. О, Тапио, яви мне свои красоты. Укажи мне путь на острова. Дай прогуляться по лесу, Полному красочных иллюзий, Где я найду свою добычу. По следам лося Хийси, По тропке, где гулял дикий олень, Я был выбран для охоты, И теперь отправляюсь в погоню. Сквозь леса Тапиолы Мимо хижин и землянок Тапио. Укко, великий создатель, Зодчий всего, что видимо, Даруй же мне хорошие лыжи, Помилуй мне подходящие снегоступы, Пусть они бодро понесут меня Чрез редколесья Лапландии, Мимо топей и лугов. Лишь на пути встанет река, Иль ляжет предо мной ручей, Так выстрой же шелковый мост, И выложи алые лестницы. Направь оленей звуками и знаками. Гони же их чрез течения, Чрез реку Похьёлы, Да чрез огромные пенистые стремнины.
Back to Top