Песня Единого Фронта — Коммунистическая Революционная Песня

Историческая Справка «Песня Единого фронта» (нем. Einheitsfrontlied) — песня, написанная немецким композитором Хансом Эйслером на стихи Бертольта Брехта в 1934 году, когда коммунисты Германии пытались организовать единый фронт для борьбы с нацизмом. Первый и самый известный исполнитель песни — актёр и певец Эрнст Буш, для которого она и была написана. «Песня Единого фронта» приобрела широкую известность после исполнения её на Московском радио в 1936 году и вскоре зазвучала на разных языках[1]. Среди её исполнителей были Поль Робсон и Ханнес Вадер. Текст (Русский, Немецкий) И так как все мы люди, То нужны нам башмаки и без заплат, И нас не согреет треск речей Под барабанный раскат. Марш левой! Два! Три! Марш левой! Два! Три! Встань в ряды, товарищ, к нам! Ты войдёшь в наш Единый Рабочий Фронт, Потому что рабочий ты сам. И так как все мы люди, То должны мы - извините! - что-то есть. Хотят накормить нас пустой болтовнёй - К чертям! Спасибо за честь! Марш левой! Два! Три! Марш левой! Два! Три! Встань в ряды, товарищ, к нам! Ты войдёшь в наш Единый Рабочий Фронт, Потому что рабочий ты сам. И так как ты рабочий, То не жди, что нам поможет другой. Себе мы свободу добудем в бою Своей рабочей рукой. Марш левой! Два! Три! Марш левой! Два! Три! Встань в ряды, товарищ, к нам! Ты войдёшь в наш Единый Рабочий Фронт, Потому что рабочий ты сам. Drum links, zwei, drei! Drum links, zwei, drei! Wo dein Platz, Genosse, ist! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront Weil du auch ein Arbeiter bist. Ты войдёшь в наш единый рабочий фронт, Потому что рабочий ты сам! Reih dich ein in die Arbeitereinheitsfront Weil du auch ein Arbeiter bist. Текст (Английский) And since we are all human, Then we need shoes and without patches, And we will not warm crackling speeches Under the drum roll. Marsh left! Two! Three! Marsh left! Two! Three! Rise up in the ranks, comrade, to us! You will be part of the Unified work Front, Because work you do yourself. And since we are all human, Then we have - sorry! - something in there. Want to feed us empty chatter - To hell! Thank you for the honor! Marsh left! Two! Three! Marsh left! Two! Three! Rise up in the ranks, comrade, to us! You will be part of the Unified work Front, Because work you do yourself. Marsh left! Two! Three! Marsh left! Two! Three! Rise up in the ranks, comrade, to us! You will be part of the Unified work Front, Because work you do yourself. And since you’re working, Then don’t expect us to help another. Imagine the freedom we get in a fight His working hand. Marsh left! Two! Three! Marsh left! Two! Three! Rise up in the ranks, comrade, to us! You will be part of the Unified work Front, Because work you do yourself.
Back to Top