Biscuits de la Forêt / 3 Ingrédients : PAS DE FOUR ! Doux et Savoureux / PAS DE FARINE, NI OEUFS

Ces biscuits sans farine, ni oeufs sont un pur délice ! Ils sont tendres grâce au caramel crémeux. C’est une recette aux saveurs intenses, un goût de noisettes torréfiées qui sent bon les petits délices d’hiver. C’est aussi une recette sans four ! Et le mélange de noix apporte également de la texture. Bonne dégustation ! ♥ Retrouvez mon nouveau livre “40 recettes : 5 ingrédients maximum“ en format numérique et traduit en 10 langues juste ici : Ingrédients : 100 grammes de mélange de noix 50 grammes de beurre 80 grammes de cassonade ------ These flour- and egg-free biscuits are a pure delight! They are tender thanks to the creamy caramel. It’s a recipe with intense flavors, a taste of roasted hazelnuts that smells like little winter delights. It’s also a no-oven recipe! And the nut mixture also adds texture. Good tasting ! ♥ Find my new book “40 recipes: 5 ingredients maximum” in digital format and translated into 10 languages right here: Ingredients : 100 grams of mixed nuts 50 grams of butter 80 grams of brown sugar ------ Diese mehl- und eifreien Kekse sind ein purer Genuss! Dank des cremigen Karamells sind sie zart. Es ist ein Rezept mit intensiven Aromen, einem Geschmack nach gerösteten Haselnüssen, der nach kleinen Winterfreuden duftet. Es ist auch ein Rezept ohne Ofen! Und die Nussmischung sorgt zusätzlich für Textur. Schmeckt gut ! ------ هذا البسكويت الخالي من الدقيق والبيض هو متعة خالصة! إنها طرية بفضل الكراميل الكريمي. إنها وصفة ذات نكهات مكثفة، طعم البندق المحمص الذي تفوح منه رائحة الشتاء الصغيرة. إنها أيضًا وصفة بدون فرن! ويضيف خليط الجوز أيضًا نسيجًا. تذوق جيد ! ------ Questi biscotti senza farina e senza uova sono una vera delizia! Sono teneri grazie al caramello cremoso. È una ricetta dai sapori intensi, un gusto di nocciole tostate che profuma di piccole delizie invernali. È anche una ricetta senza forno! E anche la miscela di noci aggiunge consistenza. Buona degustazione! ------ Это печенье без муки и яиц — настоящее наслаждение! Они нежные благодаря сливочной карамели. Это рецепт с интенсивным вкусом, вкусом жареного фундука, пахнущим маленькими зимними деликатесами. Это еще и рецепт без духовки! А ореховая смесь еще и придает текстуру. Хорошая дегустация! ------ ¡Estas galletas sin harina ni huevo son una auténtica delicia! Quedan tiernas gracias al cremoso caramelo. Es una receta con sabores intensos, un sabor a avellanas tostadas que huele a pequeñas delicias invernales. ¡También es una receta sin horno! Y la mezcla de nueces también aporta textura. Buena degustación ! ------ 这些不含面粉和鸡蛋的饼干真是一种享受! 由于奶油焦糖,它们很嫩。 这是一道味道浓郁的食谱,烤榛子的味道闻起来像冬天的小甜品。 这也是一个无烤箱食谱! 坚果混合物也增加了质感。 口感好 ! ------ Αυτά τα μπισκότα χωρίς αλεύρι και αυγά είναι σκέτη απόλαυση! Είναι τρυφερά χάρη στην κρεμώδη καραμέλα. Είναι μια συνταγή με έντονες γεύσεις, μια γεύση από ψητά φουντούκια που μυρίζει σαν μικρές χειμωνιάτικες απολαύσεις. Είναι επίσης μια συνταγή χωρίς φούρνο! Και το μείγμα ξηρών καρπών προσθέτει επίσης υφή. Καλή γεύση! ------ ये आटा- और अंडा-मुक्त बिस्कुट एक शुद्ध आनंददायक हैं! मलाईदार कारमेल के कारण वे कोमल हैं। यह तीव्र स्वादों वाली एक रेसिपी है, भुने हुए हेज़लनट का स्वाद, जिसकी खुशबू थोड़ी सर्दियों की खुशी की तरह आती है। यह भी एक बिना ओवन वाली रेसिपी है! और अखरोट का मिश्रण बनावट भी जोड़ता है। अच्छा चखना ! ------ Te ciasteczka bez mąki i jajek to czysta rozkosz! Są delikatne dzięk
Back to Top