Chanson que le compositeur Seikilos a souhaitée être sa propre épitaphe. Elle a été découverte sur une colonne de marbre (en Asie mineure), écrite avec une notation grecque antique datée vers -200.
La vidéo montre la notation originale et sa transcription moderne et en donne une version instrumentale suivie d’une version vocale.
La vidéo donne une traduction anglaise et voici une traduction française :
La pierre que je suis est une image.
Seikilos me place ici,
Signe immortel d’un souvenir éternel.
Tant que tu vis, brille !
Ne t’afflige absolument de rien !
La vie ne dure guère.
Le temps exige son tribut.
Version : Petros Tabouris