Пусть всегда будет солнце - May there always be sunshine (Russian Lyrics & Thai/English Translation)

Facebook My Group: “May There Always Be Sunshine“ (Russian: “Пусть всегда будет солнце!“ or “Солнечный круг“) is a popular Soviet children’s song created in 1962. The music was composed by Arkady Ostrovsky and the lyrics were written by Lev Oshanin. Korney Chukovsky, a writer and immensely popular children’s poet, later wrote that the inspiration for the song had been the four lines of the refrain, which were composed in 1928 by the four-year-old boy Kostya Barannikov. The song was first performed in the Good Morning! (Russian: С добрым утром!) radio show in July 1962 by Maya Kristalinskaya. Performed in 1963 at the Sopot International Song Festival by Tamara Miansarova, the song earned her first prize there and immediately became popular throughout the USSR and in other countries too. It was frequently sung by Young Pioneers at their camps and school meetings, as well as by Little Octobrists in primary schools, and even by pre-school children. The song was widely regarded in the Soviet Union as expressing the people’s desire for peace. These songs are for educational purposes and don’t reflect my beliefs or are meant to further a political agenda and social. It may be about children’s media. Russian Lyrics: Солнечный круг, небо вокруг Это рисунок мальчишки. Нарисовал он на листке И подписал в уголке: Пусть всегда будет солнце Пусть всегда будет небо Пусть всегда будет мама Пусть всегда буду я. (2х) Тише солдат, слышишь солдат Люди пугаются взрывов? Тысячи глаз в небо глядят, Губы упрямо твердят: Пусть всегда будет солнце Пусть всегда будет небо Пусть всегда будет мама Пусть всегда буду я. (2x) Против беды, против войны Встанем за наших мальчишек. “Солнце навек! Счастье навек!“ Так повелел человек. Пусть всегда будет солнце Пусть всегда будет небо Пусть всегда будет мама Пусть всегда буду я! (2x)
Back to Top