Слово agreement это существительное, которое обозначает согласие, договоренность
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Слово “agreement“ — это существительное, которое обозначает согласие, договоренность или соглашение. Оно используется в различных контекстах, от юридических до повседневных ситуаций.
1. Значение:
Согласие — когда две или более стороны приходят к общему мнению или позиции.
Договор — юридический или формальный документ, фиксирующий условия договоренности между сторонами.
2. Примеры использования:
Как существительное (noun):
Согласие, договоренность:
English: “They reached an agreement after hours of negotiation.“
Перевод: “Они достигли соглашения после нескольких часов переговоров.“
Транскрипция: /ðeɪ riːʧt æn əˈɡriːmənt ˈɑːftər aʊərz ʌv nɪˌɡəʊˈeɪʃən/
Произношение: Зэй ричт э’н э’гримэнт а’фтэр а’уэрз ов нɪ’гəʊ’эйшн.
Юридическое соглашение:
English: “The two companies signed an agreement to collaborate on the project.“
Перевод: “Две компании подписали соглашение о сотрудничестве по проекту.“
Транскрипция: /ðə tuː ˈkʌmpæniz saɪnd æn əˈɡriːmənt tuː kəˈlæbəreɪt ɒn ðə ˈprɒdʒɛkt/
Произношение: Зэ ту ’кʌмпэниз сайнд э’н э’гримэнт ту кə’лæбэрэйт он зэ ’проджект.
В выражениях:
Общее согласие:
English: “There was a mutual agreement between the two parties.“
Перевод: “Между двумя сторонами было общее согласие.“
Транскрипция: /ðɛr wəz ə ˈmjuːtʃʊəl əˈɡriːmənt bɪˈtwiːn ðə tuː ˈpɑːtiz/
Произношение: Зэр уоз э ’мьютʃуэл э’гримэнт би’твин зэ ту ’партиз.
Согласие по поводу чего-то:
English: “They came to an agreement about the terms of the contract.“
Перевод: “Они пришли к соглашению по условиям контракта.“
Транскрипция: /ðeɪ keɪm tuː æn əˈɡriːmənt əˈbaʊt ðə tɜːmz ʌv ðə ˈkɒntrækt/
Произношение: Зэй кейм ту э’н э’гримэнт э’баут зэ тёрмз ов зэ ’контракт.
5. Соглашение на что-то:
English: “The agreement includes a salary increase and additional benefits.“
Перевод: “Соглашение включает повышение зарплаты и дополнительные льготы.“
Транскрипция: /ði əˈɡriːmənt ɪnˈkluːdz ə ˈsæləri ɪnˈkriːs ənd əˈdɪʃənl ˈbɛnɪfɪts/
Произношение: Зи э’гримэнт ин’клудз э ’сæлэри ин’крис энд э’дИшнл ’бэнифитс.
3. Как использовать “agreement“ в различных контекстах:
Общее согласие: Когда группы или люди согласны с чем-то, например, с идеей или планом.
“They were in agreement about the project’s direction.“
Перевод: “Они пришли к общему соглашению о направлении проекта.“
Юридическое соглашение: Формальное соглашение, часто закрепленное в письменной форме, которое является обязательным для сторон.
“The agreement was signed in the presence of witnesses.“
Перевод: “Соглашение было подписано в присутствии свидетелей.“
Заключение
“Agreement“ обозначает процесс или результат достижения согласия между сторонами, будь то формальное соглашение, устная договоренность или решение, принятое коллективно. Это слово важно как в повседневном общении, так и в юридической и деловой практике.
1 view
700
191
4 days ago 00:03:54 3
Слово agreement [əˈɡriːmənt] — это существительное, которое переводится как “соглашение“, “договор“