Анна Маньяни песня “Влюбленный солдат“ - русские субтитры

Калифано Аньелло (Сорренто, 19 января, 1870 - Неаполь, 20 февраля 1919 г.).Итальянский поэт и писатель.Сын крупного помещика, единственный ребенок в семье. Он был автором многочисленных неаполитанских песен, музыка к которым была написана различными неаполитанскими композиторами. Ряд его песен, особенно “’O surdato’ nnammurato“ («Влюбленный солдат»), остаются популярными и сегодня. Это антивоенная и патриотическая песня. Написана в разгар Первой мировой войны, в 1915 году. В песне идёт речь о солдате, который, находясь на фронте в Первую мировую войну, тоскует по своей возлюбленной. Музыка Энрико Каннио (1874–1949) , который сочинил много неаполитанских песен, но эта - самая известная и популярная, ее прославил сначала Энрико Карузо, а потом, в 1970 году, Анна Маньяни, спевшая ее в фильме La sciantosa («Певичка» - слово тоже из неаполитанского диалекта). Эту песню с равным успехом, но очень по-разному, поют и оперные, и эстрадные певцы, и просто актеры. Из отечественных исполнителей отметим М.Магомаева,Д.Хворостовского, Г.Оттса,Н.Баскова, А.Лорак. Мы предлагаем посмотреть видеоролик со смонтированным нами подстрочным переводом песни в исполнении Анны Маньяни.Обратите внимание на актерское мастерство Маньяни, которая глазами передала всю скорбь матерей Мира по своим раненным и убиенным сыновьям от Богоматери, стоявшей у креста Сына, до матерей Луганска и Донецка.
Back to Top