“Говорите, мне интересно!“ - Василий Дахненко. Интервью.

Поддержать: Сбербанк 4276 3800 3542 4311 Яндекс. Деньги 410011856185606 Новый цикл интервью будет посвящён актёрам дубляжа, которых вдвойне интересно слушать - благодаря их знакомым голосам. Героем первого выпуска стал Василий Дахненко. Закончив Щепкинское училище, поступил на службу в Малый театр, где сыграл много характерных ролей. Через некоторое время после окончания училища, в 1995 году попробовал себя у микрофона на студии “Пифагор“ под руководством Марины Александровой в “Аладдине“, но тогда пробы не прошёл, да и мультсериал в итоге решили дублировать на “СВ-Дубле“. Успехом увенчалась следующая проба в “Улицу Сезам“, где Василий озвучил Власа (в оригинале Берта) под руководством той же Марины Александровой. В дальнейшем, актёр пришёл к дубляжу больших, глубоких ролей и подарил свой голос многим известным артистам - Мэттью Макконахи, Джейку Гилленхалу, Джерарду Батлеру, Саше Барону Коэну, Бену Аффлеку, Кристофу Вальцу и другим. Многим запомнился Алистер из компьютерной игры “Dragon Age“. Приятного просмотра! Все о дубляже и кино здесь:
Back to Top