“Отель Калифорния“, группа Eagles, с литературным переводом
*Какую песню вы хотели бы послушать с переводом? Пишите!
“Hotel California“ by Eagles (Don Felder, Don Henley, Glenn Frey)
Текст перевода:
Отель Калифорния
На пустынный, темный хайвэй дул ветер сквозной,
Анаши теплый запах пробивался сквозь зной.
Я впереди на дороге увидел блики огня,
В башке туман, а в глазах темно...
Здесь ночевать буду я.
Тут она появилась, звенел церковный набат.
И я подумал про себя:
«Здесь может быть рай, а может быть ад».
И зажгла она свечку, предлагая войти.
Голоса в коридоре мне
всё шептали по пути:
Ожидает вас отель Калифорния,
Вам приятен он (вам приятен он),
и понятен он.
Загляните в наш отель Калифорния,
Летом и зимой (летом и зимой),
и в сезон любой.
Она в погоне за модой, и у неё “Мерседес”.
Красивых много, много вокруг парней, да, у неё их лес.
Вот танцуют они просто так, о сладкий сироп!
Кто хочет забыться, кто наоборот.
И позвал я бармена: «Моего вина не
1 view
34
12
2 months ago 00:09:55 1
CLINT EASTWOOD - SECRETS AND SCANDALS OF A LEGEND OF THE BIG SCREEN, FROM ACTOR TO HOTEL LANDLORD.