В Землянке / In the Dugout (English Version)

Английский перевод лирической песни “В Землянке“ А. Суркова. An English translation of “In the Dugout“ - a beautiful wartime poem by frontline correspondent A. Surkov. Credits: Text: Mikhail Lisovich Guitar: Paul Filenko Accordion/Musical Arrangement: Misha P. Voice: Mikhail Lisovich Text: In the camp-stove, a captive flame beats Crackling timber its amber tears cries In the hut, my accordion sings Telling tales of your smile and your eyes Near Moscow, in snow-covered fields Windswept shrubbery whispered of you At this hour I want you to hear How my voice sings in longing anew Now you’re miles and miles away Snows and snows lie between us, my dear It’s not easy to come back your way While sure death lies so palpably near Sing harmonica, blizzards be damned! Call lost happiness back to the fold In the chilly dugout your love Keeps me ceaselessly safe from the cold
Back to Top