Ведьмак 3 песня Присциллы (Русский язык)

Очень хорошая адаптация с польского. Песня просто офигительная. Что на русском, что на польском смысл не меняется практически никак, кто справу польску разумеет, поровную ще, а кто не понимает, представьте, что писал ребенок безграмотный транслитом по русски: Na szlak moich blizn poprowadź palec, By nasze drogi spleść gwiazdom na przekór. Otwórz te rany, a potem zalecz, Aż w zawiły losu ułożą się wzór. Z moich snów uciekasz nad ranem, Cierpka jak agrest, słodka jak bez. Chcę śnić czarne loki splątane, Fiołkowe oczy mokre od łez. Za wilczym śladem podążę w zamieć I twoje serce wytropię uparte, Przez gniew i smutek, Stwardniałe w kamień rozpalę usta smagane wiatrem. Z moich snów uciekasz nad ranem, Cierpka jak agrest, słodka jak bez. Chcę śnić czarne loki splątane, Fio
Back to Top