“М. Цветаева и М. Деборд-Вальмор: переводить колебание между звуком и смыслом?“ .
“М. Цветаева и М. Деборд-Вальмор: переводить колебание между звуком и смыслом?“
Научный семинар по переводу поэзии. Цветаева и Деборд-Вальмор
«Марина Цветаева, прирожденный поэт большого таланта, родственного по своему складу Деборд-Вальмор» .
Б.Л. Пастернак (Рильке Р. М., Пастернак Б. Цветаева М. Письма 1926 года )
Докладчики:
1. Е. М.Белавина, к.ф.н., переводчица, руководитель спецсеминара “Поэтика и фонетика”: Просодия стихотворений Марселины Деборд-Вальмор и проблема перевода.
2. М.Л. Аннинская, переводчица, лауреат премии Ваксмахера (2014), МГУ, ФИЯР, Москва: О переводах стихов М. Цветаевой на французский язык
3. Алина Попова, к.ф.н., переводчица, Санкт-Петербург.
Французская поэтическая проза Марины Цветаевой. Звук и смысл.
1 view
1761
480
3 weeks ago 00:01:53 1
Окно. стихи М. Цветаевой, музыка М. Таривердиева, исп. Е. Камбурова. Картины В. Губарева.
3 weeks ago 00:02:10 1
Эризн - Не запрещай себе мечтать...
3 weeks ago 00:01:00 1
Михаил Юрьевич Лермонтов Нет, не тебя так пылко я люблю Учить стихи легко Аудио Стихи Слушать Онлайн
3 weeks ago 00:01:00 1
Михаил Юрьевич Лермонтов Нет, я не Байрон, я другой Учить стихи легко Аудио Стих Слушать Онлайн
3 weeks ago 00:05:45 1
Дима Билан - Я тебя отвоюю (Новая волна-2019, творческий вечер И.Крутого, )