Как экранизировать «Мастера и Маргариту»

«Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова — один из самых популярных русскоязычных романов. Его легкость и юмор покорили читателей разных кругов, а глубина и оригинальность обеспечили культовую славу. В то же время книге долгое время не везло с экранизациями, которые оказывались в лучшем случае спорными. Во всяком случае, так казалось до выхода фильма Михаила Локшина, тепло принятого критиками и зрителями. Почему роман так сложно экранизировать? Какими приемами кинематографисты переносили на экран булгаковские метафоры? Что новый фильм говорит о современности? И при чем тут Оруэлл и «Бойцовский клуб»? Разбираемся в нашем новом видеоэссе. 00:00 — О чем это видеоэссе 00:56 — Трудности перевода 06:15 — Полифоническая структура 12:32 — Мир(ы) Булгакова Для удобства завели в Telegram еще один канал для связи с вами – Там мы будем выкладывать и ссылки на видеоэссе, и интересные материалы по темам разборов.
Back to Top