Ado - Yoru No Pierrot (TeddyLoid Remix) ★ RUSSIAN COVER【miru】

Я сдала сессию, закрыла практику, впереди целое лето и последний курс медицинского! С каникулами всех студентов и школьников, а меня с новым кавером! ❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃ 【ORIGINAL SONG】 ⭐Ado - 夜のピエロ(TeddyLoid Remix) ❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃ 【COVER CREDITS】 ⭐ Vocal: Miru (hewwo) ⭐ Russian lyrics: Dae (​​​) ⭐ Mix: Gareligos () ⭐ Video: @riguruma RU Vtuber ⭐Illust: キラ死 ☆ Kira ShiKI () ❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃ 【LET’S TALK! ♥】 ⭐ VK: ❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃ 【ТЕКСТ】 Медленно гаснут фонари, Тонут в одинокой тьме ночи огни. Я нахожу себя в потоке шумных дней, И привыкаю к суете. Заботы и потоки новостей... Яркий свет глаза мне слепит всё сильней. Из навязчивой рутины, как из ужасной паутины, я выбираюсь. Станцуем в городе... Неопытна, тебе плевать на всё - Сбежим из города, и в ночь уйдём. Мой призрак в зеркале ещё дитя, Совсем не знаю жизни я. Пора бы ей сказать: “Прощай!“, И напоследок рассмеяться. Пожалуй, хватит. Твой поезд отошёл. Я знаю, что понапрасну забуду мечту, И в повседневных фантазмах её утоплю. Неон эту горькую ночь выпивает, Готовый сиять жестянкой пустой. Сдувает пыль с твоей души, и обжигает неохотой жить. Стошнит одиночеством, знаю. Повсюду подсветка мерцает и лампы меняют цвета, Пусть смотрят свысока... В квартире я одна. Короткий отсвет на стене вспыхнул и погас, В тень превращаясь. Гуще делая мрак. Встречай рассвет в неясной меланхолии, И бойся нового утра. Избавиться от мыслей не смогла. Веселей не стала, сколько ни пила. И беспричинная тревога, Похоже, снова у порога. Невыносимо. На шее камнем эта жизнь. Все дни в неделе похожи один на другой. Но стать особенной может последняя ночь. Неон эту горькую ночь выпивает, Готовый сиять жестянкой пустой. Сдувает пыль с твоей души, и обжигает неохотой жить. Стошнит одиночеством, знаю. Повсюду подсветка мерцает и лампы меняют цвета, Пусть смотрят свысока... В квартире я одна. Короткий отсвет на стене вспыхнул и погас, В тень превращаясь. Гуще делая мрак. Шуты и над тобой смеются, Пьеро. Гаснут фонари, и во тьме утопают огни. ❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃❃ ALL RIGHTS ARE BELONG TO THEIR RIGHTFUL OWNERS. Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
Back to Top