Димаш Кудайберген – «Thousands of Miles, a Common Dream» – Перевод Елена Миринель (Караоке версия)

Димаш Кудайберген – «Thousands of Miles, a Common Dream» – Перевод Елена Миринель (Караоке версия) #Димаш_Кудайберген, #Dimash_Qudaibergen, #Год_2020, #Музыка, #Перевод_песни, #Елена_Миринель, #Стихи, #Творчество Песенный перевод (Караоке версия) I Нам на прощанье качнёт в вечность ива ветвью своей. Свет облаков всем несёт Радость средь трудных дней. Перелив трелей птиц вечно слух ласкал. В сердце без границ по Любви тоска. Припев: До ворот я тебя с грустью провожу И верхом на паром отвезу сейчас. Вместе
Back to Top