SHOSTAKOVICH Symph No 13 in B flat minor op 113 (BABY YAR) Dir Valery Gergiev Orq Mariinsky Theatre
VALERY GERGIEV - MUSICAL DIRECTOR AND CONDUCTOR
THE MARIINSKY ORCHESTRA AND CHORUS
8° de Enero del 2013 - January 8th, 2013
Throughout his career, Shostakovich used Jewish themes in his music, but his boldest statement of solidarity with Jewish causes was the Symphony No. 13, “Babi Yar.” Some historic context: In 1941, Nazis and their sympathizers murdered nearly 34,000 Jews in two days at Babi Yar, a ravine near Kiev. For years, Soviet authorities suppressed any acknowledgement of the atrocity, did not erect a monument, and even went so far as to arrest Jews who prayed at the site.
Dissident poet Yevgeny Yevtushenko’s 1961 poem “Babi Yar” reflects on the massacre and is a searing condemnation of anti-Semitism and the Soviet system that condoned it. Shostakovich was mesmerized by the poem and planned to set it as a cantata, but eventually added other Yevtushenko poems to create a five-movement symphony for bass-baritone, male chorus, and large orchestra with an expanded percussion section.
BABI YAR
By Yevgeni Yevtushenko
Translated by Benjamin Okopnik, 10/96
No monument stands over Babi Yar.
A steep cliff only, like the rudest headstone.
I am afraid.
Today, I am as old
As the entire Jewish race itself.
I see myself an ancient Israelite.
I wander o’er the roads of ancient Egypt
And here, upon the cross, I perish, tortured
And even now, I bear the marks of nails.
It seems to me that Dreyfus is myself. *1*
The Philistines betrayed me – and now judge.
I’m in a cage. Surrounded and trapped,
I’m persecuted, spat on, slandered, and
The dainty dollies in their Brussels frills
Squeal, as they stab umbrellas at my face.
I see myself a boy in Belostok *2*
Blood spills, and runs upon the floors,
The chiefs of bar and pub rage unimpeded
And reek of vodka and of onion, half and half.
I’m thrown back by a boot, I have no strength left,
In vain I beg the rabble of pogrom,
To jeers of “Kill the Jews, and save our Russia!”
My mother’s being beaten by a clerk.
O, Russia of my heart, I know that you
Are international, by inner nature.
But often those whose hands are steeped in filth
Abused your purest name, in name of hatred.
I know the kindness of my native land.
How vile, that without the slightest quiver
The antisemites have proclaimed themselves
The “Union of the Russian People!”
It seems to me that I am Anna Frank,
Transparent, as the thinnest branch in April,
And I’m in love, and have no need of phrases,
But only that we gaze into each other’s eyes.
How little one can see, or even sense!
Leaves are forbidden, so is sky,
But much is still allowed – very gently
In darkened rooms each other to embrace.
-“They come!”
-“No, fear not – those are sounds
Of spring itself. She’s coming soon.
Quickly, your lips!”
-“They break the door!”
-“No, river ice is breaking…”
Wild grasses rustle over Babi Yar,
The trees look sternly, as if passing judgement.
Here, silently, all screams, and, hat in hand,
I feel my hair changing shade to gray.
And I myself, like one long soundless scream
Above the thousands of thousands interred,
I’m every old man executed here,
As I am every child murdered here.
No fiber of my body will forget this.
May “Internationale” thunder and ring *3*
When, for all time, is buried and forgotten
The last of antisemites on this earth.
There is no Jewish blood that’s blood of mine,
But, hated with a passion that’s corrosive
Am I by antisemites like a Jew.
And that is why I call myself a Russian!