Ko Li Nocas Miluje Ti Kosu - by Bozo Vreco - cover by Rebel Bran

A new sevdah song by a Bosnian artist Bozo Vreco - cover by Rebel Bran. Recorded live on Feb. 04. 2018. in Vancouver, BC (Surrey). Translated by Bozo Vreco. Ko li noćas miluje ti kosu ko li nad tim usnama ti baje, a znam, ja ti doći neću dok sve svoje grijehe ne okajem. Ko te budi, medju oči ljubi ko ti zoru doziva da rudi, a znam, ja ti doći neću davno za me rekli su da ludim. Kome noćas ruke svoje svijaš, kome veo otkrivaš i sijaš, a znam, ja ti doći neću nikog za me nemoj ti da pitaš. Kome da se vratim milo moje, kad od mene sevdah ostao je, a znam, ja ti doći neću možda ti bez mene, biće bolje. B.V. Who is caressing your hair tonight? Who is charming you upon those lips? I know that it won’t be me that comes to you. Until I have repented for all my sins 2X Who wakes you with a kiss between the eyes? Who summons your dawns into breaking? I know that it won’t be me that comes to you They said a long time ago that I am going crazy. 2x To whom are you reaching out your hands tonight? To whom are you removing your veil and glowing? I know that it won’t be me that comes to you Do not ask anybody about me. 2x To whom can I return, my darling, When all that is left of me is sevdah*? So I know that I won’t come to you, and maybe without me things will be better for you? 2x *Sevdah = a lover’s sorrow.
Back to Top