22 09 1939 Брест Совместный парад Вермахта и РККА Marsсh Erika Коммунизм и фашизм братья навеки

Комунізм фашизм = брати навіки. 23 серпня 1939 року главами відомств у закордонних справах Німеччини та Радянського Союзу був підписаний договір про ненапад. З боку СРСР договір був підписаний наркомом у закордонних справах В. М. Молотовим, з боку Німеччини - міністром закордонних справ І. фон Ріббентропом (пакт Молотова - Ріббентропа) Сторони угоди зобов’язувалися утримуватися від нападу один на одного і дотримуватися нейтралітету в разі, якщо одна з них ставала об’єктом військових дій третьої сторони. Учасники угоди також відмовлялися від участі в угрупованні держав, «прямо або побічно спрямованої проти іншого боку». До договору додавався Секретний додатковий протокол про розмежування сфер обопільних інтересів у Східній Європі на випадок «територіально-політичної перебудови». Протокол передбачав включення Латвії, Естонії, Фінляндії, східних «областей, що входять до складу Польської держави» і Бессарабії в сферу інтересів СРСР, Литву і захід Польщі - в сферу інтересів Німеччини. 1 Вересень 1939 німецькі війська вторглися на територію Польщі і Вільного міста Данцига без формального оголошення війни. 17 вересня на територію Польщі увійшли війська Червоної Армії. Ця військова операція закінчилася поразкою Польщі і її розділом між переможцями. В ході бойових дій 14 вересня 1939 року м Брест (а 17 вересня - і фортеця) були зайняті XIX-м моторизованим корпусом Вермахту під командуванням генерала Гудеріана. За узгодженої 20 вересня тимчасової демаркаційної лінії між військами СРСР та Німеччини ця територія входила в радянську зону. 22 вересня 1939 в Бресті, під час офіційної процедури передачі міста і Брестської фортеці радянській стороні, відбувся спільний парад вермахту і РККА. Проходження військ було здійснено по центральній вулиці міста. У параді взяли участь підрозділи XIX моторизованого корпусу Вермахту (командувач корпусу - генерал танкових військ Гейнц Гудеріан) і 4-го батальйону 29-ї окремої танкової бригади РККА (комбриг - Семен Кривошеїн). Парад завершився спуском німецького прапора і підняттям радянського прапора. Передача міста відбувалася згідно радянсько-німецькому протоколу про встановлення демаркаційної лінії на території колишньої Польської держави, підписаного 21 вересня 1939 року представниками радянського і німецького командувань. (Erika marsch): Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein Wird umschwärmt, Erika. Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit, Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein Und das heißt: Erika. Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein Und mein Glück, Erika. Wenn das Heidekraut rot-lila blüht, Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied. Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein Und das heißt: Erika. Більше тут від історика Марка Солонина:
Back to Top