Русский историк Русские говорили по казахски 900 лет назад В СССР запрещали об этом говорить
В 1975 году алматинское издательство без согласования с Москвой выпустило книгу Олжаса Сулейменова “Аз и Я“, в которой автор показал множество тюркизмов в древнерусском произведении “Слово о полку Игореве“. До Сулейменова московские слависты выдвигали различные абсурдные переводы и толкования непонятным терминам из древнего произведения. И как только был применен тюркский ключ к чтению Слова все встало на свои места. Академик Лихачев был настолько в шоке от большого количества тюркизмов в Слове, при панслависткой идеологии СССР никак не увязывалось в линию партии, что тут же рекомендовал запретить книгу. Книгу Аз и Я запретили также как и перевод американских историков “Киевского письма“. Культурная зависимость от тюрок была не совместима с выстроенной европоцентристкой модели советской идеологии. РЕшили это скрыть. Но в 1976 году выходит книга немецких лингвистов о тюркизмах в Слове и её даже успевают перевести в Москве. Здесь Лихачев сдается и признает, что русские историки за
1 view
36
2
1 month ago 01:16:21 1
Национальное своеобразие скуки: английский spleen, французский l’ennui, русская хандра
1 month ago 00:06:23 1
Великий русский эмигрант писатель Иван Бунин история жизни
2 months ago 00:50:28 1
“Луч надежды: партизанское движение в Югославии 1941-1944 гг. и освобождение Белграда“
2 months ago 00:48:05 1
Зачем историки придумали Монголо-Татарское Иго на Руси
2 months ago 00:40:07 1
Ложь Историков про Вятичей и землю Рязанскую
2 months ago 02:02:37 1
Андрей Фурсов - Скрытые субъекты Второй мировой войны. Внешняя политика СССР