Библиотека иностранной литературы приглашает вас на лекцию победителя конкурса «Open-Call „Иностранки“» Фёдора Константинова из цикла «Необыкновенные приключения иностранцев в России»
Он переводил на итальянский язык произведения Достоевского и Пушкина, Салтыкова-Щедрина и Чехова, Соловьева и Мамина-Сибиряка. Этторе Ло Гатто — большой друг России и близкий друг поэтессы Анны Ахматовой. Он приезжал к ней в петербургскую квартиру на Фонтанке и оставил о своем визите воспоминания. Этторе Ло Гатто дал рекомендацию Бунину для присуждения ему Нобелевской премии. У знаменитого итальянского слависта была мечта соединить русскую литературу и литературу русского зарубежья, чтобы была единая русская литература. Ему же по праву принадлежит главная роль в создании образа России в Италии.
Главная особенность Ло Гатто-учёного: он всегда считал русскую литературу неделимой, связанной единством языка и единством любви к России.
Анна Ло Гатто Мавер, дочь переводчика.
В Ленинграде Этторе Ло Гатто пользовался доверием и дружбой поэта Николая Клюева, о котором вспоминал: «Он доверил мне рукопись поэмы „Погорельщина“, которую считал своей главной работой, но опубликовать которую в России ему, разумеется, не разрешили бы. Уже впоследствии я узнал, что за границей сохранился только мой экземпляр этой поэмы». Этторе Ло Гатто многократно приезжал в Советский Союз, принимая участие в чествовании столетия со дня рождения Льва Николаевича Толстого в сентябре 1928 года. Многократно посещал и усадьбу Толстого в Ясной Поляне,, а в июне 1956 года приехал в пушкинские места Псковщины.
В 1976 году в Милане Ло Гатто выпустил сборник воспоминаний о встречах с русскими писателями и деятелями театра под названием «Мои встречи с Россией». В 1992 году на русский язык книгу блистательно перевела Ирина Владимировна Дергачева. В сборник вошли очерки о Станиславском, Булгакове, Ходасевиче, Бунине, Пастернаке, Таирове, Горьком. Публицист и историк Фёдор Константинов изучил все поездки итальянского слависта и писателя Этторе Ло Гатто в советскую Россию и приглашает на новую лекцию, в которой реконструирует маршруты Ло Гатто по каждому из увлекательных путешествий и расскажет о самых интересных эпизодах связанных с пребыванием итальянца в России.
3,040 views
406
109
9 months ago 00:03:51 1
Bensonhurst Blues - Oscar Benton перевод на русский
9 months ago 00:09:12 1
На Западном фронте без перемен / Ремарк Эрих Мария / Начало / Слушаем на немецком языке с переводом
9 months ago 00:51:02 1
1998 год, 27 сентября. Наваратри Пуджа. Кабелла, Италия. Перевод Ю. Васильева
9 months ago 01:30:00 16
Пышнозадая Джованка, обесчещенная с честью (Э.Фенек/П.Франко, комедия, Италия,1973) перевод Герусов
9 months ago 01:06:27 1
ПОЛИГЛОТ Дмитрий Петров: Как языки влияют на нас?
9 months ago 02:52:54 1
Лекция Александра Кушнира: Илья Кормильцев. Электротеатр “Станиславский“ (2015)
9 months ago 00:16:35 2
“Русские правильно одеваются и очень щедрые“ Амедео Чиджерса из Италии/“Не иностранец“ EngSub
9 months ago 00:03:01 1
Come Vorrei Я Так Хочу. Ricchi&Povery Русский перевод:А.Волков, А.Бобков -адаптация #ВчерашниеПесни
9 months ago 01:46:44 6
Магические системы востока и запада, интервью с Ламой Ваджранатхой (Джоном Рейнольдсом).
9 months ago 00:01:09 24
Чигиринова Ольга Юрьевна - репетитор по французскому языку - видеопрезентация #ассоциациярепетиторов
9 months ago 00:00:36 11
Покровская Светлана Александровна - репетитор по французскому языку. #ассоциациярепетиторов
9 months ago 01:04:29 1
1992 год, 30 августа. Пуджа шри Ганеше «Генетика Мудрости». Кабелла. Италия. Перевод О. Пулькиной
9 months ago 01:45:36 103
Италия,Италия - Прекрасная страна_il... Belpaese (Паоло Вилладжо.1977) VHSRiP Перевод Андрей Мудров
9 months ago 00:02:21 125
Военные переводчики и миротворцы рассказали о своей профессии ученикам нашей школы на заседании клуба «Миротворец-1373»
9 months ago 00:04:02 1
Zingarella / Сингарелла - Enrico Macias
9 months ago 00:32:32 2
Аргентум: Илья Кормильцев. Эхо Москвы (2004)
9 months ago 00:05:58 3
Я хочу быть с тобой. Звукосниматель, Илья Кормильцев (2023)
9 months ago 00:02:32 1
Моя благодарность Яндексу.
9 months ago 00:01:16 3
Минутка итальянского: traduttore или interprete?
9 months ago 00:45:40 1
Еловая субмарина. Илья Кормильцев (2005)
9 months ago 00:07:41 1
7 бесплатных иностранных разговорных клубов в Новосибирске.
9 months ago 02:01:49 1
ТАРУСА — «копейки» от государства и миллиарды от местных «купцов»
9 months ago 01:23:52 596
Бамбола (Игрушка для мужчин) / Bambola (2000) с переводом
9 months ago 01:54:26 3
Презентация русского издания книги Анны Марии Буссе Бергер «Средневековая музыка и искусство памяти»