Китайская чайная поэзия. СТИХОЧАЙ с Папой Хуху (Альберт Крисской)

Телеграмм-канал Папы ХуХу: Телеграмм-чат ХуХуЦзы (помощь в переводах с вэньяня): Страница выставки “МНЕ ВСЕ ПО 开福” в Первой Московской Галерее Восточной Живописи (с по ): наш сайт - инстаграм - Зачитанные стихотворения с оригиналом на вэньяне: Отправляю вэньчжэншаньскому Не Вэй-и (Ци Чань) После встречи с Ян Тун-чжоу в [местечке] Ганькан в [дни поста] Ханьши услышал, что Ян Гун-бу скоро прибудет и вспомнил про наше с Гун-бу похмелье (Бо Цзюй-и) О себе (Юань Чжэнь) Прояснилось по весне (Ши Цзянь-у) Гата в ответ от учителя, к которому правитель округа Юэчжоу послал людей, чтобы спросить, управляет ли он общиной с помощью созерцания или с помощью правил (Лин Мо)
Back to Top