Englishman in New York (Sting cover) John Collini feat Natasha Kolevatova

«Englishman in New York» (с англ. — «Англичанин в Нью-Йорке») — песня британского рок-музыканта Стинга, третий сингл из его альбома Nothing Like the Sun. Композиция имела скромный успех на родине певца и в Соединённых Штатах: 51-я строчка UK Singles Chart и 84-я американского Billboard Hot 100, соответственно. Тем не менее, «Englishman in New York» стал хитом 1988 года в нескольких европейских странах, отметившись в Top-40 (а иногда и Top-20) чартов Франции, Нидерландов, Бельгии, Ирландии и т. д. В 1990 году, незадолго до выхода третьего студийного альбома Стинга — The Soul Cages, A&M заключили договор с диджеем Беном Либрандом о создании ремикса на «Englishman in New York», и последующим выпуском его в качестве сингла. В мелодии ремикса обыгрывается вступление из оригинала, а также были добавлены несколько новых инструментов, но структура песни осталась прежней. Новая версия песни стала более коммерчески успешной и добралась до 15-го места в британских чартах. Песня посвящена писателю Квентину Криспу — знаменитой британской гей-иконе[1][2][3], с которым музыкант познакомился на съёмках фильма «Невеста». Стинг написал текст вскоре после того, как Крисп переехал из Лондона в квартиру на Бауэри-стрит в Манхэттене. Артисты подружились и поддерживали связь по переписке, как-то Квентин Крисп написал музыканту в шутку: «…я жду получения бумаг о гражданстве для того, чтобы совершить преступление, и не быть депортированным». Цитируя знаменитый девиз Нью Колледжа «Манеры делают человека», Стинг предлагает поразмышлять над стереотипами общества, над клише, которые навешивают вам «другие»: «Для того чтобы превратиться в мужчину, недостаточно надеть мундир / Для того, чтобы иметь ружьё, недостаточно разрешения на ношение оружия / Смотри врагам прямо в глаза, а, если можно, избегай их / Настоящий джентльмен уходит гордо и не спеша, а не сбегает, как трус».
Back to Top