GYARI feat. Kizuna Akari - Akari here! RUS SUB / アカリがやってきたぞっ

Почти успел к 1 апреля (нет). В этой песне есть текст, пожалуйста, досмотрите до конца! Примечания: ~~~ Некоторые звукоподражания не имеют аналогов в русском языке ,поэтому были заменены на соответствующие глаголы движения, выражения эмоций. 1. “Нъён“ - звукоподражание имитирующее щенячье рычание (считается милым, наряду с “Нъёрон“ - щенячье скуление ]) 2. “Гача“ - звук рычага игрового автомата. “Пон“ - звук падающей капсулы, откуда и произошло слово “Гачапон“. 3. ( キュピーン),[Чьем-пин] - слово часто используется в манге, когда что-то резко засветилось, либо когда персонажу резко пришла в голову гениальная идея. 4. (シュッ ), *Вжух* - звук спрея ,либо звук резкого рассекания воздуха чем-либо. 5. (Hotsu) - Вероятно англицизм и судя по контексту (запускание фейрверков) подходит по значению. 6. “Горо-горо“ -греметь грохотать, в то время как “Гуру-Гуру“ - крути
Back to Top