Распространенные английские фразы: How much longer? Вопросительные предложения. Легкий курс
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
“How much longer?“ — Как долго еще?
How much longer? — это выражение, которое используется для запроса о времени, оставшемся до завершения какого-либо действия или события. Оно может быть применимо в различных контекстах, от повседневных дел до более серьезных ситуаций, и часто выражает нетерпение или беспокойство.
Происхождение
Фраза How much longer? состоит из простых слов, но она эффективна для передачи запроса о времени. Это выражение стало стандартной частью разговорного английского языка, позволяя людям уточнять продолжительность событий.
Примеры использования
1. Вопрос о времени ожидания
Эта фраза часто используется, чтобы узнать, сколько времени осталось до завершения какого-либо процесса или события.
How much longer do we have to wait for the bus? — Как долго еще нам ждать автобус?
2. Обсуждение сроков
How much longer? можно использовать, чтобы узнать, сколько времени потребуется для завершения задачи или проекта.
How much longer will it take to finish the report? — Как долго еще потребуется для завершения отчета?
3. Выражение нетерпения
Эта фраза может выражать нетерпение или раздражение по поводу продолжительности ожидания.
I’m getting tired. How much longer until the movie starts? — Я устал. Как долго еще до начала фильма?
4. В повседневной жизни
How much longer? также может использоваться в бытовых ситуациях, чтобы узнать о времени приготовления еды или завершения домашней работы.
How much longer until dinner is ready? — Как долго еще до того, как ужин будет готов?
How much longer? — это полезное выражение, которое позволяет уточнить, сколько времени осталось до завершения какого-либо события или действия. Оно может передавать как простое любопытство, так и чувство нетерпения, что делает его универсальным инструментом для общения в различных ситуациях.
3 views
377
123
5 days ago 00:03:22 8
“Annoyed“ переводится как “раздражённый“, “недовольный“, “обиженный“.
5 days ago 00:03:49 3
“Annoy“ переводится как “раздражать“, “беспокоить“, “досаждать“.
5 days ago 00:21:13 2
[Language Blossom] Топ 10 ОТМАЗОК из-за которых НЕ получается выучить АНГЛИЙСКИЙ | Крутой челлендж за 25 лайков
5 days ago 00:03:32 1
Слово “and“ — это одно из самых распространенных слов в английском языке. Оно выполняет роль соединителя
5 days ago 00:09:53 1
24 ноября. День в истории.
5 days ago 01:00:29 4
№3 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ Начни пробовать говорить уже сегодня!
7 days ago 00:03:35 19
Значение и перевод слова album - транскрипция, произношение, примеры
7 days ago 00:04:11 27.7K
Российская ракета средней дальности «Орешник» набирает популярность в мире — Москва 24
7 days ago 00:00:11 1.2K
У Катюши самый агрессивный вид РАКа – Саркома Юинга!
1 week ago 02:19:51 46
Как выучить английский с нуля самостоятельно? Это пример. Описание под видео
1 week ago 02:19:51 13
Как выучить английский без перегрузки: методика, которая работает
1 week ago 00:12:46 1K
Всё о модальных глаголах за 13 минут | Грамматика английского | Онлайн-школа «Инглекс»
1 week ago 00:13:41 9
Агрокультурный туристический комплекс «Богдарня» - место возрождения русской культуры и быта
1 week ago 00:02:16 226
Вышел популярный «. 2», от украинской студии. Что может грозить за её покупку россиянам
1 week ago 00:07:05 7
Английский с Уteachель - Preposition of time (Предлоги времени в английском)
1 week ago 00:07:34 2
Long Time No See - Common English Phrases
2 weeks ago 00:43:45 558
Области знаний
2 weeks ago 00:02:54 14
2. КЕКУОК
2 weeks ago 00:04:48 25
1. Michelle Shocked - Jump Jim Crow and Odetta - Jim Crow Blues
2 weeks ago 00:30:46 60
Беседа «Подлинное произведение искусства»
2 weeks ago 00:03:36 466
Eruption “One Way Ticket“, 1978
2 weeks ago 00:12:38 1
Джордж Оруэлл точнее любых провидцев предсказал то, что происходит сейчас
2 weeks ago 00:39:09 109
Разбор 1 вариант сборника Вербицкой | ЕГЭ по английскому 2025 ФИПИ | Умскул
2 weeks ago 00:07:58 24
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“