СПРОСИ ПЕРЕВОДЧИКА | Рита Ключак | Книги для новых взрослых

…или нонфикшн по Гарри Поттеру В этом выпуске подкаста говорим с Ритой Ключак, переводчицей книг с немецкого языка. Что вас ждет: 0:00 Вступление 01:11 Языки и опыт перевода 05:02 Что такое new adult 06:28 Контакт с авторами в соцсетях 08:25 Первый изданный перевод книги 16:28 Как начать переводить книги для издательств 17:25 Зачем переводчику блог 19:02 Перевод книг – это основная работа или нет 21:23 Сроки 25:44 К чему приводит нетворкинг 28:11 Чем отличается перевод комиксов 35:14 Ставки 36:15 В чем разница между устным переводом и переводом книг 39:14 Чего не хватает индустрии художественного перевода 40:13 Критика перевода 44:03 Где общаются литературные переводчики 46:08 Имя переводчика на обложке книги 52:31 Можно ли научить художественному переводу 53:32 Где учиться художественному переводу 1:00:46 Как жить на доход от перевода книг и не работать в офисе 1:02:36 Что самое любимое в переводе книг 1:04:08 Что самое нелюбимое или дается с трудом 1:10:14 А когда свою книгу напишешь? Приятного прослушивания 🎧 Книги в переводе Маргариты Ключак: * Сара Шпринц «Что, если мы утонем»: * Сара Шпринц «Что, если мы поверим»: Ссылки на блоги, проекты и курсы, которые упоминаются в этом выпуске: * Блоги Риты Ключак: (полезное для переводчиков) и (книжно-переводческий лайфстайл) * Образовательная подписка для переводчиков (прокачка фоновых знаний на трех языках): * Сравнительный анализ и критика переводов — проект учащихся магистратуры НИУ ВШЭ «Литературное мастерство» (специализация «художественный перевод») под руководством Александры Борисенко: * Курсы художественного перевода в школе «ЛингваКонтакт»: * Курсы художественного перевода в школе «АЗАРТ»: * Курсы художественного перевода в Creative Writing School: * Пост с другими курсами художественного перевода: Придумала, задавала вопросы, записала и смонтировала Лена Сорокина Нарисовала обложку Бела Булгакова / Bela Unclecat: Музыка из модульного синтезатора В этом выпуске упоминается соцсеть компании Meta (деятельность запрещена в РФ) Для связи: Канал подкаста в телеграме Канал Риты Ключак в телеграме Чтобы поддержать проект, расскажите о нем друзьям. ✨ #спросипереводчика #сорокиналена #литературныйперевод #какначать
Back to Top