(2001)(Album Version) Mariya Takeuchi with Kentaro Takeda

Words & Music by Mariya Takeuchi Tatsuro Yamashita  by Compter & Synthesizer Programming, Electric Guitar, Acoustic Guitar, 12string Acoustic Guitar, Nylon String Guitar, Keyboards, Percussion & Background Vocals Shigeaki Hashimoto by Compter & Synthesizer Programming Remastering &Mixed by Kentaro Takeda [] あなたの瞳に映る哀しみの理由を教えて どんなに近くにいても届かない心の裏側 My love私は闇夜に my loveさえずるサヨナキドリ ただそばにいさせて 忍び寄る孤独から守るわ その細く長い指にまとわりつく 不安の影を抱きしめたい My love那に身を焦がして 目覚める明日がいつまで続くのかと問いかける Nightingale 何かに追われるように生き急ぐ理由を聞かせて ふいに見せる微笑みがどこまでも淋しいのはなぜ My loveふたり同じ道 my love歩けなくていい でも地の果てでもう一度めぐり逢う約束を交わして このひとときだけのために すべてを失うことさえいとわないの My love深い闇の向こうに見える ひとすじの光をたどりながら歌うのよ Nightingale My love響き渡る遠雷が 新しい春を告げたら飛び立ってく 真夜中のNightingale いつかきっとまた会えるNightingale Woo my love, cause I’m your little bird English) Tell me the reason for the sadness reflected in your eyes. No matter how close we are, I can’t reach the other side of your heart. My love, I am the nightingale my love, singing in the dark. Just let me stay by your side. I’ll protect you from the creeping loneliness. I want to embrace the shadow of anxiety that clings to your long, slender fingers. My love, burning myself and asking how long tomorrow will continue when I wake up, Nightingale. Tell me why you live in such a hurry as if being chased by something. Why is your sudden smile so endlessly lonely? My love, we may not walk my love, the same path, but let’s promise to meet again at the ends of the earth. Just for this moment, I’m willing to lose everything. My love, singing while tracing a single ray of light visible beyond the deep darkness, Nightingale. My love, when the distant thunder heralds the arrival of a new spring, I will fly away, midnight Nightingale. Someday, surely, we will meet again, Nightingale. Woo, my love, cause I’m your little bird
Back to Top