Αγνή Παρθένε“АГНИ ПАРФЕНЕ“ ВАЛААМСКИЙ ВАРИАНТ.

Согласно жизнеописаниям, текст сего духовного стиха был продиктован греческому монаху, святителю Нектарию, чудотворцу Эгинскому (†1920) лично Богородицей -- в ходе восхищения. Валаамский вариант перевода наиболее известен, однако это вовсе не перевод с греческого исходного текста, а вольное сочинение на тему Агни Парфене. Автор этого текста, иеродиакон Герман (Рябцев) сообщил, что он перевел Агни Парфене с английского, употребляя уже готовые обороты слов из «канонических» акафистов.
Back to Top