Розенбаум - Ты помнишь, Белла (перевод на иврит) | רוזנבאום - בֶּלָה

בֶּלָה \\ א.רוזנבאום תרגום: מקסים ז’אק זוכרת, בֶּלָה, שוד באשקלון? מאה שנים עברו, אני שוב השתחררתי, לבשתי כובע, חליפה והסתפרתי, הכיני, בֶּלָה, בשבילי מרק בוליון. הפסיקי, אחותי, עם הצרחות, קחי ת’פרחים, מבט פחות מתוח. זה באמת אני, לא איזה רוח, פתחתי דלת, את נתת לי מפתחות. אי בֶּלָה, בֶּלָה, בֶּלָה, בֶּלָה, בֶּלָה, כמה זה טוב שלא נכנסת לכלא, ויש למי לתת ת’מזומן, להת
Back to Top