Представляем вашему вниманию композицию «Mahalakshmi Ashtakam (mantra)» в исполнении Daria Chudina.
Прослушать и скачать все композиции можно здесь:
«Mahalakshmi Ashtakam» («Махалакшми Аштакам»)
namaste`stu mahāmāye śrīpīṭhe surapūjite
śaṅkhacakragadāhaste mahālakṣmi namo`stu te
namaste garuḍārūḍhe kolāsurabhayaṅkari
sarvapāpahare devi mahālakṣmi namo`stu te
sarvajñe sarvavarade sarvaduṣṭabhayaṅkari
sarvaduḥkhahare devi mahālakṣmi namo`stu te
siddhibuddhiprade devi bhuktimuktipradāyini
mantramūrte sadā devi mahālakṣmi namo`stu te
ādyantarahite devi ādiśaktimaheśvari
yogajñe yogasambhūte mahālakṣmi namo`stu te
sthūlasūkṣmamahāraudre mahāśaktimahodare
mahāpāpahare devi mahālakṣmi namo`stu te
padmāsanasthite devi parabrahmasvarūpiṇi
parameśi jaganmātarmahālakṣmi namo`stu te
śvetāmbaradhare devi nānālaṅkārabhūṣite
jagatsthite jaganmātarmahālakṣmi namo`stu te
oṁ śrī mahā lakṣmyai namaḥ
Махалакшми Аштакам (śrīmahālakṣmyaṣṭakam) – это гимн-восьмистишье, посвященный Богине Лакшми и составленный самим Индрой, царём Богов. Текст мантры записан в «Падма Пуране» и являет собой возвышенное славление созидающей силы Вселенной, проявленной в образе Лакшми.
Перевод:
Поклонение тебе, великая творческая сила, священная основа, почитаемая богами,
Держащая в руках раковину, диск и жезл, – великая Лакшми, поклонение тебе!
Поклонение тебе, взошедшая на Гаруду, наводящая ужас на асуров и варваров,
Уничтожающая всё зло (все грехи) богиня, великая Лакшми, поклонение тебе!
О всеведущая, исполняющая все желания, заставляющая трепетать всех злодеев,
Богиня, уничтожающая все несчастья, великая Лакшми, поклонение тебе!
О богиня, дающая совершенство разума, дарящая наслаждение и освобождение,
Богиня, всегда очищенная мантрами, великая Лакшми, поклонение тебе!
Бесконечная (букв. ‘не имеющая начала и конца’) богиня, первая по силе великая Владычица,
Возникшая волшебным образом, рождённая из йоги, великая Лакшми, поклонение тебе!
Многогневная для великого и малого, могущественная, с большим чревом,
О богиня, уничтожающая великое зло (великие грехи), великая Лакшми, поклонение тебе!
О богиня, пребывающая в позе лотоса, имеющая сущность Божественной мировой души (имеющая природу Абсолюта),
Всевышняя владычица, матерь мира, великая Лакшми, поклонение тебе!
О богиня, одетая в светлые одеяния, разнообразно украшенная,
Находящаяся в мире матерь мира, великая Лакшми, поклонение тебе!
Великая Богиня Лакшми, прими мой поклон!
Перевод с санскрита Н.П. Лихушиной.
Автор музыки и исполнитель: Дарья Чудина
Аранжировка: Андрей Соколов
Сведение: Артём Орлов
Прочитать подробнее о мантре:
#oumvideo #oumMantras #DariaChudina
Подписывайтесь на канал oumvideo:
Наш сайт:
Здесь вы найдёте много интересной, полезной и уникальной информации о саморазвитии.
Поддержать проекты клуба можно здесь:
Наши страницы в социальных сетях:
Instagram
Facebook
Вконтакте
Twitter
Одноклассники
Наш сайт
Следите за новыми видео, комментируйте и делитесь с друзьями!
Наш канал:
Весь ролик здесь:
Плейлист «Мантры клуба » здесь: