ПЕРЕВОДЫ С ВОСТОЧНОГО художественный фильм. (Полная версия) 1999 г._1080 fps.
ПЕРЕВОДЫ С ВОСТОЧНОГО – художественный фильм, режиссёрский дебют Нины Шориной в игровом кино. Картина была удостоена диплома «СНИМАЕМ ШЛЯПУ» от французских критиков на кинофестивале в г. Онфлере (Франция) и приза за развитие художественного киноязыка на одном из московских кинофестивалей.
Премьера фильма состоялась 5 февраля 2000 г. в большом зале Центрального Дома кино в Москве.
Режиссёр, сценарист, художник-пост., монтаж, грим, исп. гл. роли - Нина Шорина.
Операторы-постановщики: Георгий Крылов, Сергей Иванов, Александр Казаренсков.
Продюсер: НИНА ШОРИНА.
Описание фильма: в фильме всего три персонажа - один проходной и двое главных: Она и Он. Большая часть действия происходит на загородной даче, где живут двое главных героев. Она - переводчица с японского, он - человек без определенных занятий, любитель текстов Ницше, которые свободно читает на языке оригинала, и блаженного Августина, которые цитирует на латыни. Это московская интеллигенция, которая эмигрировала в культурологическое пространство.
Культурологическое пространство не имеет измерений. Его нельзя определять длиной, шириной, высотой и даже временем – этих величин для этого пространства просто не существует. В нём всё существует единовременно, и, даже, трансфинитная математика здесь бессильна, подобно чему-то маленькому и беспомощному, ибо это пространство соприкасается с пятым, нематематическим, измерением Вселенной – бесконечностью.
Необходимо понимать, что бесконечность - это не чисто математическая величина, обозначаемая горизонтально перевёрнутой восьмёркой с равными кольцами, или кусающая себя за хвост змея в философском преломлении; бесконечность – это прежде всего «невозможность», - невозможность вернуться в прошлое, невозможность воскресить умершего, невозможность переиграть давние эпизоды уходящей жизни, - именно бесконечность лежит в основе чувства ностальгии, иногда доводящего людей до самоубийства. И только переход в культурологическое пространство предоставляет возможность найти общий язык с бесконечностью и полностью исключить суицидальное состояние души. Но пройти сквозь портал в это волшебное пространство, в силу своего невежества в этом вопросе, может далеко не каждый.
Драматургия фильма соприкасается с темой Вечного Возвращения: одна и та же свеча живущая в бесконечном отражении параллельных миров, и пламя свечи колеблющееся синхронно сразу во всех плоскостях вселенных – вечное повторение одних и тех же событий… и в тот момент, когда герой фильма цитирует Ницше, сюжет картины максимально близко подходит к Вечному Возвращению: «Медлительный паук, ползущий к лунному свету, и этот лунный свет, и мы с тобой, беседующие на этой старой даче, беседующие о Вечном; разве мы уже не совпадали в прошлом? И, разве не пройдём снова долгий путь, долгий трепетный путь, и разве нам не идти по нему целую вечность?» Эвдемий, толкователь Аристотеля, ещё за три века до Христа пишет: «Если верить пифагорейцам, те же самые вещи в точности повторяются» …и ты снова будешь со мной…
В заключении этого длинного описания хочу процитировать фрагмент из рецензии к фильму кинокритика и киноведа Алексея Орлова: «Подчеркну, что фильм не является ни элитарным, ни «клубным», ни «эстетским» и полностью доступен широкому зрителю, что доказала премьера фильма 5 февраля 2000 г. в большом зале Центрального Дома кино в Москве.
Разумеется, он вряд ли будет понят люмпенами, растерявшими элементарную культуру, на которых обычно ориентируются постановщики отечественного «кассового» или «массового» кино. И наконец: «восток» и «запад» - понятия внутренние, а не географические. Обычно это метафоры духовности и материализма. В этом смысле «Переводы с восточного» видятся перекрёстком восточных и западных путей, органично синтезируя то и другое. Возможно, именно такие фильмы будут определять ландшафт наиболее значимой части кинематографа 3-го тысячелетия».
Полный текст рецензии Алексея Орлова изучайте по ссылке:
Рекомендую посмотреть страницу по ссылке:
2 views
1216
319
2 months ago 01:47:37 1
20 сентября, Пятница. Евангелие дня 2024 с толкованием
2 months ago 02:02:48 1
Смелая мишень политического цирка. интерпретация
2 months ago 00:45:12 1
Почему мы не слышим голос Бога и как это изменить уже сегодня?
2 months ago 00:05:27 1
АЛЯ “ВЕЛИКАЯ“ БРИТАНИЯ | А САНКЦИИ РАБОТАЮТ!
2 months ago 00:00:37 1
Когда нужно поздравить с днем рождения (Гаврилов поздравляет)
2 months ago 00:00:38 1
Я (МУХТАР АБЛЯЗОВ) ВЫЗЫВАЮ ТОКАЕВА НА ОТКРЫТЫЕ ДЕБАТЫ ПО ТЕМЕ: «НУЖНА ЛИ АЭС КАЗАХСТАНУ?»
2 months ago 00:10:03 1
КНИГА КОТОРОЙ БОЯТСЯ ИСТОРИКИ. ПРАВДА О СЛАВЯНАХ ОТ МАВРО ОРБИНИ. ФАКТЫ О НАШЕМ ВЕЛИЧАЙШЕМ ПРОШЛОМ
2 months ago 00:55:22 1
Топ-военный эксперт Жданов. Генералы поставили Путину ультиматум, конец войны близок, Украина в НАТО
2 months ago 00:06:38 1
Терминатор - советский дубляж студии Синхрон (допрос Кайла Риза в полицейском участке)
2 months ago 00:13:50 1
Командиры 33-го полка вымогают деньги: отказавшихся запугивают или отправляют на штурм Ч.3