Звезда по имени солнце на иврите

Одна из самых знаменитых песен, которую многие из нас пели под гитару у костра - исполнена на иврите. [Белый снег, серый лед..] שלג לבן וקרח אפור, [На растрескавшейся земле..] על אדמת טרשים סדוקה. [Одеялом лоскутным на ней..] מכוסה בשמיכה של טלאים, [Город в дорожной петле..] עיר לולאת דרכים. [А над городом плывут облака..] ומעל העיר שטים עננים, [Закрывая небесный свет..] מסתירים את האור השמימי. [А над городом желтый дым..] ומעל העיר עשן צהוב, [Городу две тысячи лет..] עיר בת אלפיים שנים, [Прожитых под светом звезды по имени Солнце..] שחלפו תחת האור של כוכב בשם שמש. [И две тысячи лет война..] זה אלפיים שנים מלחמה, [Война без особых причин..] מלחמה בלי תירוץ וסיבה. [Война — дело молодых..] המלחמה היא, לצעירים, [Лекарство против морщин..] תרופה נגד קמטים. [Красная-красная кровь..] אדום אדום הדם, [Через час уже просто земля..] אחרי שעה, זאת שוב אדמה. [Через два на ней цветы и трава..] בשעתיים יש בדשא פרחים, [Через три она снова жива..] בשלוש, היא שוב בחיים, [И согрета лучами звезды по имени Солнце..] מתחממת מהאור של כוכב בשם שמש. [И мы знаем что так было всегда..] כן זה ידוע שכך זה היה מתמיד, [Что судьбою был больше любим..] שהגורל רוצה את זה, [Кто живет по законам другим..] שמציית לחוקים אחרים [И кому умирать молодым..] ואת אלו שמתים צעירים. [Он не помнит слова да и слова нет..] לא זוכר את המילים כן ולא, [Он не помнит ни чинов ни имен..] לא זוכר את הדרגות והשמות. [И способен дотянуться до звезд..] רק תתמתח עד לכוכבים, [Не считая что это сон..] ולא לחשוב שזה חלום, [И упасть опаленный звездой по имени Солнце..]
Back to Top