Lili Marleen-Lale Andersen 1941

У этой песни давняя и очень интересная история. Она начинается в далеком 1915 году, в берлинской казарме, где среди прочих новобранцев ожидал отправки на Восточный фронт и некто Ганс Ляйп (Hans Leip), двадцатилетний сын гамбургского портового рабочего. Казарменную скуку оживляли лишь периодические увольнения из части. Тогда-то Ляйп и познакомился с двумя берлинскими девушками, с которыми стал встречаться попеременно (есть разные версии). Одну из них звали Лили, а другую – Марлен. Однажды ночью, стоя на часах перед казармой, Ганс от нечего делать принялся сочинять стихотворение, посвящённое сразу обеим своим девушкам. При этом он ловко их объединил в одну – в Лили Марлен. “Радио Белграда“, вещавшее на африканский корпус Роммеля, стало ежедневно, в 21:55, непосредственно перед сигналом “отбой“, транслировать “Лили Марлен“. Песню услышали британские солдаты, воевавшие против Роммеля, она была переведена на английский язык. Каждый вечер в 21 55 на компе программа запускает “Lili Marleen“.
Back to Top