Julia Boutros Yamma Mwel Lhawa

Julia Boutros, ливанская певица, палестино-армянского происхождения. С новой композицией, посвящённой многострадальному сектору Газа и всему Палестинскому Народу. Это палестинский фольклор, народная патриотическая песня. Приблизительный перевод: О, мама, вот моя песня о любви. ِУдар кинжалом лучше, чем подлая власть надо мной. Поражение - удел инвалидов. Распускающиеся цветы надежды, но угнетение становилось все сильнее. Я стою неподвижно. Смотрю на поля надежды. В ужасе прячу руки. Даже летающие голуби не хотели порхать вокруг меня. Я спросил старого мудреца, что мне делать, но он не хотел отвечать, он скрыл от меня правду и оставил меня выбитым из колеи. Я спросила доктора о лекарстве от моей раны, он посмотрел на меня с любовью и сказал, что мое лекарство находится в моих собственных руках. О, Палестина, ты моя возлюбленная. Ты мое изгнание и мое страдание, и ты - мои ужасные раны. И ты та, у кого есть лекарство для меня. Твоя любовь научила меня кое-чему, простому и правильному: “Мужество - это главное условие любви“. Как и в случае с преданным сердцем. О, мама, вот моя песня о любви.
Back to Top