Наталя Фаліон. Лісапетний батальйон - Нова пісня. “Він з Бучі, вона з Ірпіня“. ПРЕМ’ЄРА

Дуже давно не грала на баяні, а сьогодні взяла його в руки. І не просто так, адже вже кілька днів, як наші ЗСУ зівільнили перкрасні містечка Бучу та Ірпінь. Буча, Ірпінь - наша біль. Я неймовірно рада за усіх, хто пережив то пекло і щиро співчуваю родинам, що втратили своїх рідних і близьких. Але життя триває і тільки кохання робить нас людьми. Отже нова пісня, лірична пісня, про справжньє кохання під час війни - “Він з Бучі, вона з Ірпіня“ Там сосни дрімають пахнючі, І роси натравах бринять, Він родом з квітучої, мирної Бучі, Вона родом із Ірпіня Йому не були на заваді Ні річка, ріля чи стерня, Щоразу до неї при повнім параді Ходив з Бучі до Ірпеня Зимою, коли снігопади, Вела поміж сосен лижня, І люди складали про них серенади, Він з бучі, вона з Ірпіня Про них говорили багато, То правда, чи може брехня, Одне точно можу я вам розказати: Він з Бучі, вона з Ірпіня Вона була наче лебідка, А він, як гидке каченя, По ним б
Back to Top