Rainer Maria Rilke - Die Liebende

Ja ich sehne mich nach dir. Ich gleite mich verlierend selbst mir aus der Hand, ohne Hoffnung, dass ich Das bestreite, was zu mir kommt wie aus deiner Seite ernst und unbeirrt und unverwandt. ... jene Zeiten: O wie war ich Eines, nichts was rief und nichts was mich verriet; meine Stille war wie eines Steines, über den der Bach sein Murmeln zieht. Aber jetzt in diesen Frühlingswochen hat mich etwas langsam abgebrochen von dem unbewussten dunkeln Jahr. Etwas hat mein armes warmes Leben irgendeinem in die Hand gegeben, der nicht weiß was ich noch gestern war. Райнер Мария Рильке “Любящая“, перевод В.Куприянова (немецкий текст читает студентка факультета журналистики МГУ) Скоро я сама себя утрачу, мой порыв к тебе неудержим, я ещё пытаюсь на удачу верить, что и я хоть что-то значу, чтобы не был ты таким чужим. ...как была едина без него я, зова нет, и некому предать; я как камень, всё во мне немое, лишь ручей пытается роптать. А теперь весенние недели жизнь мою разъединить сумели, отошла безмолвная пора. Я в
Back to Top