Russian song OY, PRI LUZHKE, PRI LUZHKE / Canción rusa/ Chanson russe/ ロシアの歌

The Cossack ensemble “Stanitsa Moskovskaya“ performs the Russian folk song “Oh, at a meadow, at a meadow“. Arranged by Yuri Andropov. This Cossack song takes its origins from Alexander Durop’s poem “A Cossack at Home“ (the text of the poems was published in 1818), while very little remains of the original author’s text. El conjunto cosaco “Stanitsa Moskovskaya“ interpreta la canción popular rusa “Oh, en un prado, en un prado“. Organizado por Yuri Andropov. Esta canción cosaca tiene su origen en el poema de Alexander Durop “Un cosaco en casa“ (el texto de los poemas se publicó en 1818), mientras que muy poco queda del texto del autor original. L’ensemble cosaque “Stanitsa Moskovskaya“ interprète la chanson folklorique russe “Oh, dans un pré, dans un pré“. Organisé par Yuri Andropov. Cette chanson cosaque tire ses origines du poème d’Alexandre Durop “Un cos
Back to Top