Джоаккино Россини. Опера «Севильский цирюльник». Часть первая (1972)
«Севильский цирюльник» (итал. Il Barbiere di Siviglia) — опера итальянского композитора Джоаккино Россини в двух действиях, созданная в 1816 году. Оперное либретто за авторством Чезаре Стербини создано на основе одноимённой комедии французского драматурга Пьера Бомарше, написанной в 1773 году.
«Севильский цирюльник» — не оригинальное название этой оперы, хотя основана на одноименной пьесе Бомарше. Поначалу она называлась: «Almaviva, ossia L’inutile precauzione» («Альмавива, или Тщетная предосторожность»). Основанием переименовать оперу было то, что «Севильский цирюльник» Джованни Паизиелло, был популярен еще за тридцать лет до россиниевской оперы, - и Россини отнюдь не желал огорчать уважаемому автору более ста опер, которому было тогда семьдесят пять лет.
Несмотря на меры предосторожности, приверженцы Паизиелло (говорят даже, что подстрекаемые самим стариком) устроили такой шум и деланный кашель на премьере россиниевского произведения, что оно было совершенно провалено. Россини, дирижировавший спектаклем, тайком покинул театр, но, когда примадонна, участвовавшая в спектакле, позже зашла, чтобы утешить его, она нашла его безмятежно спящим в постели.
Второе исполнения оперы, состоявшиеся на той же неделе, прошли гораздо успешнее. Что касается Паизиелло, то он умер спустя три с половиной месяца и не узнал, что творение Россини затмило его собственное. По правде говоря, когда опера Паизиелло время от времени ставится сегодня каким-нибудь оперным театром, поражаешься некоторым внешним совпадениям произведений, однако очевидно, что мощь, живость, юмор оперы Россини, лишь в очень незначительной степени присущи партитуре Паизиелло. Россини пользовался любовью не только миллионов, но подлинным уважением и восхищением таких разных композиторов, как Бетховен, Вагнер и Брамс.
Увертюра, которую слышим, когда опера исполняется сегодня, не является оригинальной, которая была в ней с самого начала. Та увертюра была неким попурри из популярных испанских мелодий. Ее партитура каким-то странным образом пропала после первого исполнения оперы. Тогда Россини, известный своей леностью, вытащил из своего сундука старую увертюру, которую он написал за семь лет до того для забытой теперь оперы “Странный случай“. Она уже сослужила ему службу, когда он писал увертюры к двум другим операм - “Аврелиан и Пальмира“ и “Елизавета, королева Английская“. Но если ее легкие мелодии едва ли кажутся подходящими для трагедии, то к “Севильскому цирюльнику“ подходят настолько органично, что некоторым критикам казалось, что они слышат в музыке увертюры музыкальные портреты Розины, Фигаро и бог знает кого еще.
ДЕЙСТВИЕ I
Сцена 1. На одной из улиц Севильи собрались музыканты, чтобы аккомпанировать графу Альмавиве, поющему серенаду своей возлюбленной, Розине. Это очаровательная каватина, которую он исполняет “Скоро восток золотою ярко заблещет зарею“. Но все старания бесплодны. Музыкантам не удается вызвать Розину - ее опекает старый Бартоло. Раздраженный граф с слугой Фиорелло прогоняют музыкантов. И мы слышим за сценой радостный баритон, поющий “ля-ля-ля-ля“. Это Фигаро, брадобрей, напевающий себе на радость и рассказывающий нам, как он необходим всем в городе. Это бахвальство - чудесная каватина “Largo al factotum“ (“Место! Раздайся шире, народ!“).
Быстро выясняется, что Фигаро давно уже знает графа. Граф с имеющейся у него на руках некоторой суммой денег привлекает Фигаро на помощь, чтобы устроить женитьбу на Розине, и они начинают разрабатывать план действий. Их обсуждение прерывает вышедший из дома Бартоло, он бормочет о том, что сегодня же намеревается жениться на Розине. Это слышат граф и Фигаро.
Теперь оба заговорщика решают действовать быстро. Пользуясь отсутствием Бартоло, Альмавива вновь заводит серенаду и представляет себя как Линдоро. Розина отвечает ему благосклонно с балкона и вдруг быстро удаляется, услышав чьи-то шаги в апартаментах.
Изобретательный Фигаро тут же придумывает, как поступить: Альмавива переоденется солдатом и как бы пьяный войдет в дом со словами, что его полк расквартирован в городе и он будет жить здесь. Эта идея нравится графу, и сцена завершается дуэтом, в котором влюбленный граф выражает свою радость по поводу успеха всей затеи, а цирюльник радуется успеху проекта, приносящего доход.
Сцена 2. Теперь события разворачиваются стремительно. Они происходят в доме Бартоло. Лучший способ уразуметь их ход - это сосредоточить внимание на больших ариях и концертных номерах. Первой будет знаменитая колоратурная ария “В полуночной тишине“. В ней Розина впервые признается в своей любви к неизвестному исполнителю серенад Линдоро, затем клянется навсегда принадлежать ему, несмотря опротивевшего ей опекуна, с которым она сумеет сладить.
1 view
140
32
4 weeks ago 02:26:27 1
Джоаккино Россини. Севильский цирюльник. Театр Ла Скала в Москве (1964)
4 weeks ago 00:04:01 1
Джоаккино Россини. Ария Дона Базилио из оперы Севильский цирюльник. Поет Евгений Нестеренко (1982)
1 month ago 00:05:49 1K
Фрагмент концерта «Учитель пения». Ария Рамиро из оперы Джоаккино Россини «Золушка»
1 month ago 00:02:39 198
20241027 04. Каватина Фигаро из оперы «Севильский цирюльник». А.Замятин и Народный театр “Зурбаган“.