Но лабутены, снуд, свитшот, всех этих слов на русском… Разве нет? История одежды в русском языке

История слов, связанных с одеждой в русском языке, — это история заимствований. Мы уже постепенно привыкаем к свитшотам, худи и сникерам, которые пришли к нам из английского языка (хотя старшее поколение по-прежнему предпочитает кофты и свитеры). Появившиеся в пушкинские времена французские панталоны, фрак, жилет уже давно никого не удивляют. А слова сарафан или одежда мы вообще считаем своими, хотя они тоже не являются (о, ужас) исконно русскими. В седьмом эпизоде третьего сезона ведущие обсуждают лексику, связанную с одеждой. Когда «одеть платье» станет нормой? Почему советским лингвистам не нравились шорты? Какое ударение в слове джинсовый? Почему лабутены все пишут через а? Что такое тишотка (или даже цішотка)? И кто такой «кутюр» в выражении от-кутюр? А также: 👔 Владимир Пахомов проваливает тест на знание модной одежды и говорит, что не носит дафлкот и снуд. А Александр Садиков рассказывает, что не признает сорочки, но любит рубашки. 🎙«Розенталь и Гильденстерн» выходит по понедельникам. Подписывайтесь на подкаст — Ведущие — Владимир Пахомов, Александр Садиков Монтаж, саунд-дизайн — Александр Садиков Музыка — Ильдар Фаттахов Вопросы, пожелания и комментарии пишите на почту podcasts@
Back to Top