ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА #МУЗЫКАВМЕСТЕ

Муз. Алексей Рыбников , Сл. Rabindranath Tagore, русский перевод Аделина Ефрон-Адолис. Памяти Даши Михайловой посвящается Продюсер, звукорежиссёр -Тимур Ведерников Режиссер - Дмитрий Бурлаков Оператор - Евгений Горячкин Инженер - Григорий Горностаев Директор - Леонид розин ПОСЛЕДНЯЯ ПОЭМА Ветер ли старое имя развеял, Нет мне дороги в мой брошенный край, Если увидеть пытаешься издали, Не разглядишь меня, не разглядишь меня Друг мой прощай. Я уплываю, и время Несет меня с края на край, С берега к берегу, с отмели к отмели Друг мой прощай. Знаю, когда-нибудь С дальнего берега Давнего прошлого, Ветер весенний ночной Принесет тебе вздох от меня. Ты погляди, ты погляди, ты погляди И не осталось ли что-нибудь после меня. В полночь забвенья На поздней окраине Жизни твоей, Ты погляди без отчаянья, Ты погляди без отчаянья. Вспыхнет ли, примет ли Облик безвестного Образа будто случайного, Примет
Back to Top